X



英語長文で1文ごとに答え照らし合わせるのどう思う? [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しなのに合格
垢版 |
2017/07/26(水) 01:52:38.60ID:t9VFAh8k
いちいち全部紙に書くの面倒くさくなってきた
0003名無しなのに合格
垢版 |
2017/07/26(水) 01:58:41.90ID:sJ5XhLAe
長文は全部訳せないのが普通
答えをその都度見ちゃうと解いてる文章の前を全部理解してるって言う不自然が起こるからやめた方がいい
0004名無しなのに合格
垢版 |
2017/07/26(水) 02:00:28.43ID:HsX9MKWr
英語は英語のまま理解すべき
和訳といっても全文和訳とかコスパ悪いからやめたほうがいいよ
0005名無しなのに合格
垢版 |
2017/07/26(水) 02:04:44.62ID:t9VFAh8k
>>2
そら、和訳よ
>>3
なるほど、意識してみる
>>4
多分まだその領域に達してないわ...
0006名無しなのに合格
垢版 |
2017/07/26(水) 02:24:23.77ID:FYGO6LqL
紙に書く必要はないけど正しく読めてるかの確認は全文やるのが当たり前だろ
試験本番では全訳なんてやらないけど、それとはまた別の問題
0007名無しなのに合格
垢版 |
2017/07/26(水) 02:43:24.80ID:chjsopxL
英語を英語のまま理解できないところだけ紙に書きな
0008名無しなのに合格
垢版 |
2017/07/26(水) 02:55:45.56ID:84LF4f/6
まずは訳とか見ないで、わからない言葉の意味を推測しながら最後まで読む
答え合わせするときは全文照らし合わせて、意味わからん単語・熟語・構文が無いかチェックする
ただいちいち和訳はしない
「英文の内容が正しく分かること」と「英文を日本語に直せること」は別で、前者はどの問題を解くのにも必要な能力だけど、後者は必ずしも必要ではないから
0009名無しなのに合格
垢版 |
2017/07/26(水) 03:09:15.29ID:t9VFAh8k
ちょっと待て、英語を日本語に直さずに読むってどういう感性なんだ?お前らの読解には日本語が介在していないのか?
0010名無しなのに合格
垢版 |
2017/07/26(水) 08:54:50.50ID:Oz9PL9AM
せやな
英語読んでその場面の状況をイメージとして浮かべるだけだからいちいち日本語に訳してるという感覚はない
0011名無しなのに合格
垢版 |
2017/07/26(水) 10:13:18.67ID:FYGO6LqL
>>9
例えばだけど、
How are you?
って聞かれたときどうする?
日本人なら多分反射的に
I'm fine.
って頭に浮かぶと思うんだけど、このとき最初の文を「お元気ですか?」とか「体調はどうですか?」とか「調子どう?」とかそういう日本語に直す作業は頭でやってないと思うんだよね
瞬時に「あ、俺の今の状態を聞かれてる!」って分かるから、すぐ答えることができる
英語に慣れてくるとほとんどの英文をこんな感じで日本語に訳さず理解できるようになるよ
難関大の問題になるとむしろ「英文の意味はわかるけど抽象的すぎて日本語に直すのは難しい」って文章ばかり出てくるようになる
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況