Steve Jobs追悼すれ@会計板
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本のアップル社に短い間在籍してました、 ご冥福をお祈りいたします |~ 大学卒業式での名スピーチは 自分の人生で大きな支えとなっている。 人生どうなるか分からないから、 どんな状況でも腐らずに頑張ろうと思った。 あと、驚異のプレゼン本も愛読してる。 どうか安らかに。 JOBS氏が亡くなろうと、残念ながらおまえらに何ら関係ない。 >>9 そうでもない。ついこの前だって、iPadを売り出してヒット、経済をその分よくしてくれた。 彼クラスの企業家になると、世界経済の成長に多少なりとも貢献してるという表現があながち間違いじゃなくなる。 まだ、かれならもう何発か派手な花火を打ち上げられたかもしれないと思うと、残念。合掌 >>9 マカーなので、ジョブズの死は消費者として不都合が生じるんだが。 ■ニュース・速報性が高いスレッド勢いランキング集■ ※★付きは過去スレ検索閲覧対応。検索結果はサイト毎に異なります。 ※2ch過去スレから閲覧可能な同★スレッドへワンタップで移動出来るブックマークレットあり。過去スレを読むためのコピペ作業から解放されます。 ※既読・書込み済・お気に入りスレなどの新着レスを自動チェックする2ch専用ブラウザ併用で閲覧にロスが無くなります。 ※各サイトTwitter対応。ここに挙げたサイト・スレッドなどを広めるのに役立ちます。閲覧位置や検索キーワードなどを記録するTwitterクライアント利用で操作が楽になります。 【2NN】+(記者がスレを立てる)ニュース。 http://www.2nn.jp/ 【2chTimes】画像多め+ニュース。 http://2chtimes.com/ 【草の根Net】+ニュース。硬め。 http://kusanone-net.com/news_2nn.php 【2ちゃんねるDays】+ニュース全板縦断。リンク抽出機能。 http://plus.2chdays.net/read/resph/ 【速報headline】+ニュース全板新着順。(注)PROXYクリックで閲覧可。 http://www.bbsnews.jp/2ch/bbynews_0.html 【ヘッドラインBBY】+ニュース全板新着順。 http://headline.2ch.net/bbynews/ 【2ちゃんねる勢いランキングニュース】ニュース(+以外も含む)全板縦断。 http://www.ikioi2ch.net/group/news/ ★【READ2CH】ニュース全板縦断。レスをまとめる機能。 http://read2ch.com/stats_cats/news/ ★【2ちゃんねる全板縦断勢いランキング】楽しい。 http://2ch-ranking.net/ ★【2ちゃんぬる】良い評価のあったスレ。 http://2chnull.info/fav/?sort=vtime ★【unker】最近閲覧されたスレッド。 http://unkar.org/ ★【ログ速】今話題のスレッド。 http://logsoku.com/hot.php http://awabi.open * 2ch.net/test/read.cgi/english/1339057851/ 【翻訳】井口 耕二【Jobs伝記、Generative誤訳】 buckeye.way-nifty.com/translator/2010/06/18-2b88.html 個条書きにいたっては諸悪の根源と手厳しい。 私は仕事柄、米国系企業のプレスリリースやプレゼンテーション資料の翻訳をよくするのだが、ひとつでもいいからだめな例が当てはまらないものさえほとんどない。 < 解読に成功しました! ジョブズは ... 「自分自身や他人になにかを証明する変なチップなんて、僕の肩には埋め込まれていないよ」 とニューズウィーク誌にコメントした。 ---- なぜ 「認証チップを肩に埋め込む」 話になるの? ---- 答は uni.2ch.net/test/read.cgi/entrance2/1342839305/l5 ( 生禿 は、 意味が分らず バカ直訳 ) 5-7-5 But to me, nothing could be further from the meaning of design. でも、僕にとっては、デザインの意義をこえるものなんて考えられない。 ジョブズが死んだから経済が悪くなりお前らはNNTなんだぞ (Jobs伝記) 誤訳まとめ Wiki == w.livedoor.jp/jobs-biography コメント等 -> uni.2ch.net/test/read.cgi/entrance2/1346640564/l10 w.livedoor.jp/jobs-goyaku w.livedoor.jp/jobs-bio ( 連続 誤訳 の 離れ業 ) -- 「2連続、3連続 (誤訳) は当たり前!」 近刊、「リーダーを目指す人の心得」 コリン・パウエルのルール(自戒13カ条) でも、【誤訳エンターテイナー】 の本領発揮! 井口耕二氏(翻訳者、立教大学講師) ...... 「東大卒」が自慢の 「有名翻訳家」先生、 翻訳書を大量に出してる有名な翻訳者(愛称「#先生」) スピード(1時間に何ワード)と年収(1ワードで何円)ばっかり考えて高速翻訳してるので、誤訳ヘボ訳だらけ! #先生の膨大な誤訳ヘボ訳の中でも、代表作 ( Chip x 3 ) をご紹介しますね。 【小さな英和辞書にも出てる慣用句】 (carry (have) a) chip on one's shoulder ( = けんか腰 ) ■1■ 『スティーブ・ジョブズ 偶像復活』(2005年) (I think it's clear that Steve always had a kind of chip on his shoulder. ) → (p.18) 欠落感がスティーブにあったんでしょう。 ■2■ 『同上』 (And so I haven't got any sort of odd chip on my shoulder about proving anything to myself or anybody else. ) → (p.198) 自分の功罪をとやかく言うつもりはありません。 ■3■ (2011年)Jobs伝記 (上巻、p.340) 「自分自身や他人になにかを証明する変なチップなんて、僕の肩には埋め込まれていないよ」 鑑賞ポイント 1. 「三回とも違う誤訳」という離れ業 鑑賞ポイント 2. (自称、辞書使いの達人) 「 私は1日に150回辞書を引く 」 #誤訳まとめ Wiki == w.livedoor.jp/jobs-biography 掲示板 on [ Jobs 誤訳 ] etc. == jbbs.shitaraba.net/study/12139 友達から教えてもらった簡単確実稼げる秘密の方法 関心がある人だけ見てください。 グーグル検索『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』 NQ20V ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.0 2024/04/24 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる