>>431
ごめん、おれも間違って覚えていた^^;
原文
A) Bonuswurfel
Zunachst vergleichen alle Spieler,deren Trunk NICHT explodiert ist, wer das hochste Wertungsfeld erreicht hat.
Haben mehrere Spieler ein Wertungsgeld mit demselben Wert erreicht, wird geschaut, wer mit seinen Chips im Kessel weiter vorangekommen ist (mehrere Felder hintereinander konnen den gleichen Wert haben).
Dieser Spieler darf mit dem Bonuswurfel wurfeln und sich den gewurfelten Bonus nehmen. Bei einem Gleichstand durfen alle Beteiligten wurfeln und sich ihren Bonus nehmen.
ショップ訳
最初に、そのラウンドで大鍋が爆発していないプレイヤーのうち、得点マスの価値が最も高いプレイヤーが誰であるかを確認します。
該当するプレイヤーが複数居る場合は、それらのプレイヤーの中で、得点マスが大鍋の中央から最も離れているプレイヤーを確認します(大鍋内の幾つかの連続したマスは同じ価値を持っているのです)。
そのプレイヤーはボーナスダイスを1回振る事ができ、出目に応じて特典を得ます。得点マスの価値が最も高いプレイヤーが複数居て、大鍋中央からの距離も同じで決着がつかない場合は、該当する全ての
プレイヤーがダイスを振り、出目に応じて特典を得ます。
機械翻訳
まずそのトランクは爆発しない、最高評価ボックスを合格者が、すべてのプレーヤーを比較します。
複数のプレイヤーが同じ値で達成レーティングお金を持っている場合は、(他の後に複数のフィールド1が同じ値を持つことができます)ボイラーの彼のチップとのさらなる進歩を遂げた人、見られています。
このプレーヤーはボーナスダイスをロールし、さいの目に切ったボーナスがかかる場合があります。引き分けではすべての参加者は、サイコロを転がし、そのボーナスを取る必要があります。