【AFF】アドバンストファイティングファンタジー
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
ここは「アドバンスト・ファイティング・ファンタジー(AFF)」に関連する話題を扱うスレッドです。
アドバンスト・ファイティング・ファンタジー第2版日本語版サポートページ
http://www.groupsne.co.jp/products/aff/index.html SNEはちゃんと相談や確認をして了承取って向こうが嫌がったらやらないからな
成功失敗はあってもあとから激怒を買って不審を抱かれるようなやり方ではない
安田均 @yasudahitoshi2
もちろん、われわれも原著者や出版元がどう考えているかを聞き取ります。
変える場合は、先にも述べたデータが入手し難かったり、どうしてもこちらに合わない場合などがメインです(これも相談して主張します)。
だから「パグマイア」の原画は変えません。 >>851
それはあくまで「最近は」と言う話だな
過去の失態は変えられんよ シャドウランもD&Dももう20年以上前の話だね
それにあくまで「最近は」というのもそれこそただの臆測 その20年前から最近まで、TRPGの翻訳をしてなかったんだから
AFFの直近の翻訳仕事として比較されるのは仕方なくね?
あとマトモな仕事の実績はそれこそ10件20件と積み上げて初めて評価されるが、
しくじりややらかしはたったの1件でも以後ずっとついて回るモンだよ
それと最近の評価はAFFやパグマイアの展開が終わるまで評価できないかな へーあんた、T&T 7版が翻訳されなかった世界線から来た人? >>858
横だがそれは皮肉にもならんぞ
傭兵剣士と基本ルール、リプレイを出した後は十年くらいは沈黙してたんだから
まぁスレ違いだけどな 翻訳の所為かは知らんけど、売れなかったんじゃないかね
今回と違って後続が出なかった訳だし
翻訳TRPGを買う層は日本のオリジナル展開をすると買わない印象はあるな
ネットが一般化してきたのでそう言うのは割りと短命だったりする T&T完全版やウォーロックは日本のオリジナル展開ありでも後続が出たし作者も喜んでたけどな ウォーロックって、最近のか?
昔のだったら翻訳が大概の人には全てで原書ですら中々手に入らない状況だったから文句が出ても広まらないだけだったんじゃないかね
それしかないってのは割りと致命的だったりする
今はインターネットがあるから原書でも比較的入手も楽だし、オリジナル展開なんてやってたらすぐにバレる
改変とかやったら悪評が広まるのはすぐだからな 昔は何もなかったから好き勝手に展開してたってのはあるんだろうな
ネットが広まってからはそう言うのはバレるし、元を知ってる人間も増えるから叩かれる
GURPSなんかはその影響をモロに受けたんじゃないかね
あれも3版の時と同じようにしようとして4版で日本語版の展開は大ゴケしてオジャンな訳だ 原書がすぐ休刊して出すものが無くなったのは当時から有名だし
オリジナル展開やってるのは内容見ればすぐわかったのに何を言ってるんだ イアンが萌えFFには激怒しててFFの翻訳は君たち(SNE)とならやるよと言ってるのがすべて >>865
そも雑誌の内容が違うのはプレイボーイとかでも明らかだがそう言う話ではないわな
特にルールブックとかと比べるのは明らかに間違い
好き勝手出来たのは創成期だからこそってのは間違いなくあるだろ
比較するものが無いから今とは違い過ぎる
>>866
今更だがバカらしい話にしか見えんよ
原作者がチェックもしないで何年も放っておいたんだから呆れる つまり創成期でも無いし元の形態みんな知ってるのに原作者に確認もせず好き勝手やった萌えFFが極めて悪質ってこと >>866
>イアンが萌えFFには激怒してて
嘘くせー、4ゲーマーかなんかのインタビューだとびっくりしましたwって感じだったろうに infamous(悪名高い)つってるから直前に知ったわけじゃなく前々から怒ってたのは明らか >>870
年単位で放置してた時点で悪質なんじゃね? 放置してたというよりいったん出されちゃった以上
まだ売ってる間に叩いても売り上げ減って損するだけだからな まあ萌えゲームブックのせいでFFの翻訳に支障が出たってことなら消えてもらって結構 萌えで売れてゲームブックが復興できてれば良かったんだけどね
儲かればイアンだって認めざるを得なかったろう ゲームブックスレで話す事だが今更、ゲームブックなんか買うのは懐古主義者くらいだろうしな
懐古主義の人間は変わる事を極端に嫌がるから仕方ない epub でゲームブックって無いんかな?
リンクでページ移動してさ >>878
そんなことも見抜けず萌えを企画したやつは素人 流石、翻訳を変えすぎて反発喰らい捲っただけの事はある
スレ違いのゲームブックの話を延々続ける訳だ >>883
28mm って人形の高さ?
1辺 28mm のフロアタイル用? >>883
イラストに忠実でいいなぁ、素晴らしい出来だ
ブラッドビーストとガンジーほしいわ 超モンスター事典が1月予定
トロール牙峠が2月予定
ヒーローコンパニオンが4月予定 トロール牙峠早く読みたい
のびのびになってこのまままた出ないんじゃないかと不安 んー。個人的にはモンスター事典が文庫版の方が読みやすかったので、
超モンスター事典も文庫で出してほしいと思ったり どこかのスレで見たが、最近は文庫そのものが売れないので数を絞っているらしい
ウオーロックマガジン6号より
>黒い蓮の花がやばいのは マジック・ザ・ギャザリングのころからのお約束。
ゲームブック版ソーサリーのほうが古いのにスルーしたソーサリー・キャンペーンの訳者 >>892
古いという点なら「黒い蓮」は「英雄コナン」のエピソードに登場する歴史あるアイテムだから、
読者へのわかりやすい例示を優先したのかも。もちろん忘れている可能性も大きいけど。 コナン自体が絶版だから若い人は知らんだろうな
若い人が遊ぶかは別にして コナンと聞いて
・推理小説作家アーサー・コナン・ドイル
・ロバート・E・ハワードの英雄コナン・シリーズ
・未来少年コナン
・月刊テクノポリス/ゲームジョッキーのコナン
・名探偵コナン 気づいたらヒーロー・コンパニオンが4月発売予定になっていたが、
超モンスター事典がいまだ出ていない現状では全く信用できない 超モンスター事典が4月下旬と言ってるからコンパニオンも4月には出ないでしょ
御大絡みのはぞろぞろ遅れてるわ ちゃんと締め切り守れるスタッフはもっと金になるコンテンツに回してるんだろ 御大将だから誰も文句は言えんのだろ>締切
予定も公式よりも早く漏らしてるから下の人は大変そうだ 別に遅くなってもいい
エラッタを絶対に出さないための最終チェックしているならな
後で訂正すればいいやとか甘い考えは捨ててもらいたいもんだ 何に限らずだけど初版を購入したら誤字、誤植、誤訳バリバリで
再版時に悪びれもせず「エラッタしっかりと修正してます」って売り文句食らうの腹立つからほんと勘弁して欲しい
誤りあったら交換対応くらいの気概を持ってやって欲しい 夢見過ぎだろ>交換対応
余程、酷くなければ出版物でそんな事をするのは無い
そう言う事を言うからKOJIKI言われるんだぞ >>903
最近の電子書籍はバージョンアップされたりするけどな
漫画本が ver.2 になってて、へーってなった んーきちんとした物が欲しければ、もう一つ買えってスタンスだったとしたら、どっちがKJKだって思うけど
まあAFFにしろT&Tにしろ、出してくれるだけでありがたいと思っちゃうからなんとも言えんわ
それとは話違うけどGMM最新号、トロール牙峠の紹介が「T&Tの小説」ってなってるね
無理せずに長く頑張って欲しいよ >超モンスター、順調に30日になったね
5/8になったけどAmazonにも登録されたからやっと出るか どう表現するかはその人のセンスだけど
採算の取れないことをする人はいないというのを理解できないのは普通にアホだと思う 採算がとれないから不良品で我慢しろってスタンスな。 ここが日本語展開の権利を抱え込んでなきゃもっとマトモなところがやってくれてたかもね 抱え込んだ?
他の会社がわざわざ権利取りに行かなかった&翻訳する程のメリットを見出せなかっただけじゃねーの そうは言っても今のSNEは翻訳TRPGを出している所の中ではかなりマシな部類なんだよな
アークライトみたいに権利だけ持って出さない所もある訳だし 校正校閲もっとしっかりやってね って話なだけじゃん 奈落の彼方へが届いたので感想。
ちなみに最後にTRPGをリアルでやったのは20年以上前。懐古趣味で買った。
FFとの付き合いは奈落の帝王までは実際に遊んで後は電源ゲームの火吹き山や死の軍団の入った三部作を遊んだ程度。
今作に関していえば大判の本は取り回しにくい。
この辺は新版のモンスター事典と大体同じ感想。
内容は悪くない……と思う。
付随的に色々匂わせて書いていることは未翻訳のシリーズをやっていたらニヤリと出来るネタなんだろうなとも思える。
個人的には「マンパンの大魔王とは一体何だったのか?」という疑問にある程度突っ込んだ解説があったのは収穫だった。
もっとも全容解明には程遠い一部分の記述だったが。
大興奮して読みふけるという程ではなかったが
「こういうのでいいんだよ」という域には十分に達してるというか。
懐古の読み専としては3.8の星四つ。 超辞典感想
モンスターの情報も増え読んでいて楽しい
未訳の文字を見ると寂しさを覚える
有志が同人で出版したものを何冊か所有していたが記憶に残ってないのが残念
王子の対決や謎かけ盗賊の方が覚えているのに遊んだ時期のせいかな
懐かしいモンスターや見知らぬモンスターが楽しめた
しばらくは見知らぬアマゾンの女王に思いを馳せたい ファイティングファンタジーを中学の時に楽しんでた世代です
今度アドバンストを仲間集めてやる予定
1版目は買っただけでお蔵入りになってしまった… ウォーロックマガジンを読み返してみたけれど
有田荷藍 の元ネタがわからない・・・・・ あー! 納得。
なるほど、それは知恵者ポジだ。
ありがとうございます。
すっきりしたので、923さんには魔法のアイテムをひとつ差し上げます。
144ページへすすみたまえ! 本屋でヒーローコンパニオンを見かけないと思ったら、また例によって発売日延びてたのね… 「下旬」じゃなくて「26日」って具体的な日付が出ているんだから
ちゃんと出るんだよな ここで聞かれても確かな事は言えんよ
発表されてる事が信用出来ないなら何も信用出来んと思うが? 以前は今月の「5日」って具体的な日付が出ていたのに、結局発売日延びたけどね
さすがに今回は発売されるだろうけど 翻訳の人らに献本が行ってるぐらいだから流通絡みでなんかない限り予定通り出るんじゃねえの? ヒーロー・コンパニオン購入したが、大規模戦闘ルールかなり本格的だな……
これ、やっぱウォーハンマー意識してるのかな?
個人的には、マップ作成方法がかなり豪快で面白かったがw 海の妖術ってどのサプリなの?
ヒロコンだとばかり思ってた >>934
ありがとう
ポートブラックサンドは魅力的な街だし、そっちも早く出てほしいな Twitterで11月目処に翻訳進めてるって言ってた>Blacksand まあ基本予定は遅れる事あっても早まる事は少ないからね 御大将、とうとう書店じゃなくてホビーショップとかで注文してとか言い始めたな
仕方ないけど、そう言うものか 旧AFFシリーズに掲載されてたシナリオは、AFF2用にリメイクされないのかな
AFF第2版ルールブックには、ダンジョニアに掲載されてたゾルタン・スロッグのシナリオは無かったけど
(その代わりがAFF2版願いの井戸とか火吹き山とかなんだろうけど) 近所の書店で取りよせ頼んでいたけど、ソーサリー・キャンペーンからは問屋だか取り次ぎが扱わなくなったとかいわれてアマゾンに切り替えた
あの業界大変だね 一応、ソーサリー以降のもトーハン自体は取り扱ってるから取り次ぎの問題では無さそう
e-honではヒーロー・コンパニオンも注文出来る 注文してた書店が一々取り寄せるのが面倒になって、取り次ぎを理由にして断っているだけな気はする
個人でやってる書店だと稀にある話 サプリは大きめのTSUTAYAにあったな、本体は無かったけど。
碌にホビーショップ無い田舎だからか。 ウォーロックマガジン8号によれば
「ビッグニュース」があるらしい
次号で特集されるらしいが何だろう 取り扱うのが増えるとか、翻訳が決まったとかじゃね? >>948
AFF/FFに関するニュースだと書かれていたから
取り扱うのが増えるとかではないと思う
新規翻訳の決定はあるかもしれない 未訳サプリの翻訳決定とかなら規定路線だし「ビッグニュース」とまではならないだろう
ヤスキンが邦訳希望アンケート取ったりしてたしゲームブックじゃないか レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。