ホンモノのカナダ人のくだりをどう英訳するのか気になってたまらん
ミスターディスカバリーチャンネル並の冴えた感じになるのか真っ当に「アイムリアルカナディアン」でいくのか
どっちに転がっても日本人的には面白いが、
英語圏の人にはどうなのかの反応をみたい