ちょっとぐぐればわかる程度だが事典っつーことで一応

ドライセンはドイツ語の13ドライツェン(dreizehn)
キュベレイ(Kubevlh)はプリュギアの地母神
パラス・アテネはギリシャ神話のアテナで、パラスは添え名(Athene Parthenia)
エルメスはギリシャ神話のヘルメス(本来はトラキアの神)
ガルダはヴェーダに登場する神話上の鳥で仏教では迦楼羅と表記される十二神将の一柱
ヴァルキューレは北欧神話の女神、ジークフリードは北欧神話ニーヴェルングの歌に登場する勇者
アルビオン(Albion)は地名でギリシャ神話にも出て来る
グラーフ・ツェッペリンはギリシャ神話のグリフォン(Greif)+飛行船(Zeppelin)
ケンプファー(Kampfer)はドイツ語で戦士
ヤクト・ドーガのヤクト(jagt)はドイツ語で追う、狩るの意
ノイエ・ジールのノイエ(neue)はドイツ語で新しいの意
トロイホースはトロイの木馬から
メッサーラは古代ローマの男性名だそうだがドイツ語でMesserは短刀を意味する
リガズィはRefine Gundam Zの略(出典は忘れた)
リックディアスのディアスはバーソロミュー・ディアス(人名)から(出典は小説版Z)

GPシリーズは花の属名で揃ってて、
ゼフィランサス(Zephyranthes):タマスダレ属
サイサリス(Physalis):ホオズキ属
デンドロビウム(Dendrobium):セッコク属
ガーベラ:ガーベラ属
オーキス(Orchis):ラン科 ちなみにギリシャ語でキンタマの意らしい
テトラはギリシャ語の4(tettares)


あとは思い出したらあげとく
ってかカイ・シデンのくだりが出てきてるあたり「デザートは砂漠の意味で…」までやらんならんのかもしれんと少しgkbr中