【キャラ】ガンダムネーミングの元ネタ事典【MS】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
キャラクター、MS、地名、設定などのネーミングの由来、元ネタ発見スレ
例)【バジーナ】→【Vagina】 (富野語録によくでる「オ◯ンコ」の事) TINコッド→ちんこ
おい ハゲのネーミングだと下ネタばっかじゃねーか
どうすんだよこのスレ 軟弱者カイ・シデンは紫電改だろ。
ジャーナリストカイ・シデンは知らん。 なんだ違うのかよ >霊安室
結構よくできてると思ったのに
エルピー・プル→Lピープル→レモンピープル ライク・アント→クライアントから
ガンダムXの一話に登場 シーブック→見本
アノー → ? アノーって??? アノー → アロー → 矢 → や
シーブック・アノーで見本や エル・ピープル→L(レモン)ピープル
こんなんばっか カミーユ・ビダン=神指弾
てのはOUTのネタだったか? ジュドー・アーシタ
→ジュードー・ヤマシタ
イーノ・アッバーブ
→井上さん
スモー
→相撲 ウッソ
→嘘、つまりこんな出来た子供はいないの意、じゃなかったっけ。 マラサイ→今更
ゲンガオゾ→原画遅
ザクレロ→しゃくれ口 ザク
雑魚ではあんまりなので、軍靴の行進の音から。 シャア・アズナブル→シャルル・アズナブール
ガロード・ラン→我RoadRun >>27
ザクレロってそういうことだったんだ!?
レロレロしちゃいそうな逝ってる顔だからかと思ってたw ケイサン・ダーカイ→計算高い
メッチャー・ムチャ→めっちゃ無茶 フォント→本当
ソース…クロスボーンゴースト3巻の作者コメント ゴットン・ゴーやラカン・ダカランはノリで思いついたんだろうな、きっと その辺は許す
メッチャー・ムチャはやりすぎ
名前付けた奴は頭剃れ ジュンコ・ジェンコもテキトーすぎ
マンコ・メンコは許す ちょっとぐぐればわかる程度だが事典っつーことで一応
ドライセンはドイツ語の13ドライツェン(dreizehn)
キュベレイ(Kubevlh)はプリュギアの地母神
パラス・アテネはギリシャ神話のアテナで、パラスは添え名(Athene Parthenia)
エルメスはギリシャ神話のヘルメス(本来はトラキアの神)
ガルダはヴェーダに登場する神話上の鳥で仏教では迦楼羅と表記される十二神将の一柱
ヴァルキューレは北欧神話の女神、ジークフリードは北欧神話ニーヴェルングの歌に登場する勇者
アルビオン(Albion)は地名でギリシャ神話にも出て来る
グラーフ・ツェッペリンはギリシャ神話のグリフォン(Greif)+飛行船(Zeppelin)
ケンプファー(Kampfer)はドイツ語で戦士
ヤクト・ドーガのヤクト(jagt)はドイツ語で追う、狩るの意
ノイエ・ジールのノイエ(neue)はドイツ語で新しいの意
トロイホースはトロイの木馬から
メッサーラは古代ローマの男性名だそうだがドイツ語でMesserは短刀を意味する
リガズィはRefine Gundam Zの略(出典は忘れた)
リックディアスのディアスはバーソロミュー・ディアス(人名)から(出典は小説版Z)
GPシリーズは花の属名で揃ってて、
ゼフィランサス(Zephyranthes):タマスダレ属
サイサリス(Physalis):ホオズキ属
デンドロビウム(Dendrobium):セッコク属
ガーベラ:ガーベラ属
オーキス(Orchis):ラン科 ちなみにギリシャ語でキンタマの意らしい
テトラはギリシャ語の4(tettares)
あとは思い出したらあげとく
ってかカイ・シデンのくだりが出てきてるあたり「デザートは砂漠の意味で…」までやらんならんのかもしれんと少しgkbr中 グラーフ・ツェッペリンはツェッペリン伯爵と違うのか
ドイツ軍人で飛行船開発して空母の名前にもなった >>45
硬式飛行船をZeppelinと呼ぶから思い込んでしまったが、まんまグラーフ・ツェッペリン(Graf Zeppelin)っていう旧ドイツ軍の空母あったな
完全に記憶から飛んでたは指摘感謝 ドライセンがドイツ語由来ならば、
13という数字と何か関係する機種なん? ハマーン・カーンはハーマン・カーン(アメリカの軍事評論家)から >>47
それがAMX-009なんだよよくわからんが ドム系つーかドムは見た目と語感がドムッ!!て感じと言うこと以外特に意味は無い そういやドムトローペンとトロピカルドムって意味同じなんだよな
英語:tropical
独語:tropen
意味:熱帯の ディザートザク「マジかよ」
デザートタイプ「マジかよ」 水中型ガンダム「マジかよ」
ガンダイバー「マジかよ」 陸戦型ジム「意味が分からないよ」
陸戦用ジム「意味が分からないよ」 >>56
ガンダイバーってGアームズだけじゃないのか 以前ガンダムの元ネタが分かるっていうガノタの人がいたスレがあった。
クワトロとフォウが4なのは、5であるララァの真似をしても5にはなれない存在だから とか
カムランの名字のブルームはBroomをもじったもので箒星(彗星)属性持ち とか
ハリーが阪神王子なのはアムロが野生の虎なのと同じく、金枝篇でいう「森の王」的な
存在だから とか色々マニアックな推測だった懐かしい。
>>59>>61
ソースないのに断定口調でレスしてすみませんでした。 >>44
ドイツ語で「新しい」はノイ(neu)な
格変化語尾-eはこの場合つけないのが正しい
それとカルラは十二神将じゃなくて八部衆 >>27
マラサイが今更
当初ドミンゴという名で進行していたが→
御禿が突然「気に入らないから名前変えたいのよ」と言い出し→
それに対してスタッフが「今更?!」と返した→
「それイイね!、決定!」→
マラサイに決定 ジオング←オジン
ムサイ←ムサい
グフ←ふぐ
フラウ・ボウ←ボウフラ 元ネタ事典というより、ただのお寒いギャグ事典と化してるな
まぁ>>1が>>1だし本望なのかな >>68
ムサイはムセイオンじゃないか?
ソースはない
無関係かもしれんがオズの魔法使いのドロシーの愛犬はトトな いま調べたら、ムーサイの祀堂から発展した学堂がムセイオンで、その附属機関にアレキサンドリア図書館てのがあったんだな。
ムサイ級の構造を受け継いだのがアレキサンドリア級だし、ソースは俺も見たことないけど確率は高いんじゃないかね? 富野のネーミングって芸術とか神話とかそういうの多いけど
ザクはどうなのよ? サンライズの企画デスクがインタビューで照れ隠しする理由が分からない 使えない若手スタッフに対する富野の心の叫び
ビーチャ・オレーグ→見ちゃおれん
モンド・アガケ→もっとあがけ
エル・ビアンノ→やる気あんの
イーノ・アッバーブ→いいのあんなんで >>80
79ですがソースはありません
俺の妄想です
スイマセンw フラウ・ボウのフラウはドイツ語で夫人って意味らしいね。
後は女優のクララ・ボウからも来てるって話もあるみたい。 カイラス・ギリーのカイラス チベットのカイラス山、チベット仏教の聖地で須弥山ともいう。
アーガマ 阿含宗のアゴンに相当する。
ゴダール 有名なフランス人映画監督
ズゴックE ズゴックをもじったダジャレで、スゴックイーから
ハイゴッグ ゴッグをもじったダジャレで、はいっゴックンから ヒイロ・ユイの由来が1というのは「ひぃふぅみぃ」の「ひぃ」ではなく「唯一」の「ユイ」の方
「ヒイロ」はコナン・ドイルの「緋色の研究」から
また韻はアムロ・レイを踏んでる
有名だけど間違えてる人多い
BDのオーディオコメンタリーで声優側が勘違いしてたりもある
ただグリリバは別の回では合ってたのに他の回で誰かが間違えた時指摘したりしてなかったからわかってて合わせてたと思われ >>44
リ・ガズィはRefine Gundam Zというのはモデグラの出展で
作画現場では量産型Zの略語でそれぞれ量産(リ)型(ガ)Z(ゼット)
をまとめてリガZ(リガズィ)と名づけられたが、本編では量産機にも
関わらずアムロ機しか出なかった。 ドライセンは背中に扇風機が3つ付いてるから(トライ扇)初期名はゾンム ハロの由来、wikiでは出典なしでHAL9000からとか書かれてるけど、
個人的にはハロ軌道(ハロー軌道ともいう)からの命名じゃないかと思うんだが。
ガンダム世界で言えば、サイド3、サイド5(Z以降はサイド4)、サイド7&ルナツーの軌道のこと。
2つの円がハの字状に組み合わさった軌道なんだが、ハロがパタパタしてるときみたいに見えないか?
Z本によく載ってる斜め上から見たアングルの各サイド配置図だとわかりやすい >>92
なるほどー ソースはあったりする?
(ゾンム表記は昔の雑誌なんかに普通に載ってるね) それよりクラップ級キャロットの方が気になる
あとリーンホースって名詞じゃなくて短文じゃね? Comme a(コムサ)はフランス語で「このように、こんな風に」という意味
コムサイと関係があるかどうかは知らないけどね カナダのブリティッシュ・コロンビア州にはクェスネルという街があるらしい
クェスの由来はその辺りだろうか? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています