喪女と漫画25
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
喪女が漫画を語るスレです(報告スレではありません)
少年漫画・少女漫画・青年漫画等々いっぱい語りましょう
少女漫画・ジャンプ漫画等・該当スレがあるものはそちらでどうぞー
次スレは>>980が立ててください
※発売間もないもの、単行本未収録、物語の核心や最終回などのネタバレは「ネタバレ」と表記し、改行して下げるようにしてください
類似スレ
喪女が少女漫画を語るスレ13
http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/wmotenai/1519787919/
どうせもてないし、週刊少年ジャンプでも語ろうよ17
http://medaka.2ch.net/test/read.cgi/wmotenai/1461035571/
前スレ
喪女と漫画24
http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/wmotenai/1523151104/ もともと時代物の映画好きだったけど
ベルばら知ってからオスカル様がいないから物足りなくなってしまった 昨日何食べた最新刊まで追いついた!
本当に皆どこかで生きてるんじゃないかと感じる
安定して面白い 今日も拒まれてます
子供もいないしまだ若いのに何でポレポレはさっさと山木と離婚しないの?
金持ちでもない山木とやり直す意味がないだろ
不倫発覚してから毎週山木の悪い所オンパレードで読者に「山木タヒね!!」と思わす新手の復讐かな?
不倫サレ日記がスパッと離婚に至った分、この展開の遅さにイラっとするけど読んじゃう
美人が婚活してみたら
タカコの婚活模様よりアラコ先生のサイコっぷりが気になるw
女友達って大変だな…
でも女同士で相談や愚痴など喋りまくるとストレス発散できて長生きするって言われてるから少し裏山
いや、やっぱり友達に影でバカにされたり爆笑されてるのは嫌だな〜
と友達怖いイラネとなる >>969
たしか現代のフランス人達はフランス革命やらアントワネットやらの一連の歴史の流れにあまり関心がないというか疎くなってて、そこへベルばらが向こうにMANGAとして輸出されてその歴史をフランスの若者達に広めたって何かで読んだよ lineでチーズインザトラップ読んでるけど凄い構成力と心理描写だね
作者の頭、死ぬほどいいんだろうなぁ 絢爛たるグランドセーヌが電子書籍サイトのサスペンス特集に載ってて???ってなってる
あれスポ根以外のなにかだったのか ライン漫画で韓国の漫画が無料公開してるからこれを機に読んでみた
日本とは衛生環境とか食べるものとか色んな違いが見えてきて面白いけどキャラの名前を和名に変えてるからちょっと違和感がある
少女の世界と空腹の夕食が好きだわ >>974
山木もタカコもよくあんな漫画公開することを許してくれてるなと思う
山木なんて簡単に特定されそうだし >>978
韓国の漫画はワナンて人が書いてるhanaが好きだな一番
ようこそ305号室へって前作もめっちゃよかった
韓国の漫画って言われないと分からないくらい違和感ないし号泣してしまった アプリ限定漫画のエログロデスゲーム率の高さって何なんだろう
全部似たり寄ったりな話ばかりで作者は描いてて納得してるんだろうか チーズインザトラップ
長いw最初の方読むのめんどくさかっけど50話ぐらいから引き込まれて最期までやっと読めた
人間関係の問題に息苦しくなる漫画だったけど韓国文化が少し垣間見れて面白かったw
嫌韓だけど、韓国人てやっぱ努力家が当たり前でかなり体裁を気にするんだなと感じた
もっと倫理観とかないのかと思ってたらみんな倫理観しっかりしててびっくりしたw
淳は結局亮のこと誤解したまんまなんだよね?亮が良い人なだけに可哀想だったな
淳の魅力はわからなかったw >>979
あれ、タカコの心情とかタカコ宅で致すまでの流れとか細かに描きすぎてるから殆どが脚色されまくってると思ってる
じゃなきゃあんな相手の男の人こき下ろしたりしてるから結婚相談所出禁になりそうw チートラ
心理描写が巧みで面白い
登場人物基本全員気が強くて自分に非があっても素直に謝らず
「何様?!」「謝ればいいんでしょ」「今回は許して」と皆して言うあたり文化というか人種の違い感じた
舞台設定を日本にしてるからかたまにん?と思うところがあって、韓国のままでも良かったのでは?と思った
韓国で生きていくのしんどいかも…私だったらドロップアウトする LINE漫画の無料の韓国漫画色々読んでみた
外見至上主義と女湯レポートが好きだな
前者は最終的にほぼキャラ全員好感が持てるようになる
後者はとにかくシュールで笑える 韓国漫画
なぜか判らないけど韓国漫画を日本で公開するとき
舞台も日本に人物名も日本名に変えられてる
縦スクロール読みじゃない場合、左開き(外国)を右開き(日本)に変えるため反転かけた結果
全員左利きだねと突っ込まれたものもあった
作中の看板なんかも日本語に変更してるけど
食卓に石釜あったり柄長スプーン置かれてたり日常描写でわかりやすい
外見至上主義ではお盆の帰省を無理矢理正月って事にしてたから蚊取り線香が描かれてた
日本にはお盆帰省が無いと思われたのだろうか (続き)たまに妙に不自然な部分が出てしまうから
私も韓国のままでいいと思うんだけど
なにが問題なんだろうね? 翻訳もなんか変だしね
日本人が韓国の漫画なんか読むわけない、って偉い人たちが考えたんじゃないか >>980
スレ建てよろしく
この褒め称える流れは一体何?
せっかく住み分けしたんだから、続きはネタバレスレの方でどうぞ
新スレに持ち込まないで ミッフィーが昔うさこちゃんだったの思い出す
無理に変える方が違和感あるよね 現地ローカルしてるだけじゃない?
日本のアニメ漫画も海外だと現地名に変えられてたよ
あと翻訳はプロじゃなくて素人だと思う 日本語だと変な響きになる名前や漢字をローカライズするならともかく
舞台も人も全部日本って事にしなくてもいいのになーとは思う
アメコミ翻訳みたいに台詞とオノマトペだけでいいと思うんだけどな >>991
立てれませぇん!
山本ルンルンのオリオン街面白いです! このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 117日 4時間 52分 49秒 レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。