日本国外で発売されたメガドライブ版の冒頭ストーリーデモに出てくる台詞「All your base are belong to us」は、Engrishの代表例であり、
インターネット・ミームとして日本国外で拡散され、FLASH動画などが制作された。

メガドライブ版海外版の冒頭ストーリーデモに出てくる台詞「All your base are belong to us」は、
Engrishの代表例であるという。2001年から2002年に掛けて、インターネット・ミームとして海外で拡散され、
FLASH動画などが制作された。この件に関して、
ゲーム本『メガドライブ大全』(2004年、太田出版)では、「『君たちの基地は、すべて我々がいただいた』と言いたかったらしいが、
英文法の間違いが玉突き事故、「『"base"(基地)の複数形は"bases"だろ』『"belong"は自動詞なのでbe+受け身にならない』『そもそも受け身なら"belonged"だろ』」、
「外人さんはFlashムービーを作って笑えるおちょくりをした。そんなわけで、『和製ゲームのバカ英語』ランキング一位に君臨している」と記されている[2]。

そんなに笑える事件なのか?