ファザナドゥ FaXanadu [無断転載禁止]©2ch.net
BGMとか人気だな
つべにアレンジ動画とか結構ある >>21
向こうのWikipediaによると、向こうでも好きな人は好きだが、日本と同じように雑誌ランキングは初登場時が最高で以降そんなに売れなかったみたい
雑誌などでのレビューでの評価が妙に高かったのも、当時の『子供の科学』のファミコンレビュー総合得点95点という評価を思い出す……
ファザナドゥのクローンゲームって、Faxanadu Remasteredというやつかぁ 海外でもファザナドゥなんだよな
日本以上にファって何だよってなりそうだが 意味不明なタイトルなんて元々いっぱいあるから気にならない説 >>26
ファミコンの同時発色数の少なさを逆手に取ったセピア調の色彩が美しい。 パソコンのザナドゥがクソゲだったから余計に良ゲーにみえる まあサターン版出た時のファミ通クロスレビューで書かれてた通り、今の世じゃ「昔好きだった女がこんなにブスだったか?」ってなもんだよな
当時は時代の流れがとても速くて、パラダイム転換があったわけだし
ネットじゃ一部の人のお気持ちのために、「今でも名作!」って言わされてるけど 定吉七番といい日本語フォントに力を入れていたな当時のハドソン。
その思考のルーツを知りたいものだ。 >>38
何やその「思考のルーツ」って?
普通に、パソゲー並に表現が広がって、ガキ向けっぽかったコンシューマ界でも大人びたゲームが作れるからだろ
ファザナドゥでわざわざ漢字使ったのはPCエンジンへの技術実験だったのかよって後で思ったけどな 英語版出てるのか知らないけど
メトロイドヴァニアの名作よな グラはいいし何となく癖になるゲームだけど難易度高すぎて攻略本あってもクリアできなかったなあ
しかも攻撃力が倍になるとかいうアイテム取ったら明らかに弱くなったし >>38
ファザナドゥで作ったフォントはが後にサラトマにも流用され
CD-ROM2のシステムカードに収録されるハドソンフォントに繋がったんやな
当時のハドソンのデザイナーが総出で製作したそうだ 友達に借りてやってたけど何故か途中でパスワードが全部エラーになって投げたわ そこまでバグっぽかったっけ?? ハドソン謹製パスワードシステム
ゲーム内容に関しては不満だらけだが、技術のハドソンだからそこら辺はしっかりしてるはずと思ったが
ヘラクレスの栄光じゃあるまいし >>12
俺もそう思う
正攻法通じないただのパズルだし
ほんと木屋ゲーってひねくれすぎてたわ >>18
そう思ったならスタッフ報われるな
俺はどっちも…だったけど 実機当時小3ぐらいだったかな
結構難しくてなかなかクリアできなかったが好きなゲームだったよ
大人になってから原作のザナドゥを動画で見たけど、
あの内容をFC出してたら当時の小学生は間違いなくクソゲー認定してた ダッシュのタイミングがシビアでジャンプ失敗するとえらい戻されるのがしんどいわ
結局レベル上げとか無意味だし >>49
曲がりなりにも当時の大ヒット作なんだから、動画だけでクソゲー扱いするなよ……
有難がられる部分は分かるだろ
エスパードリームとかカリーンの剣とかシステムを一部パクったファミコンゲームもあったし
>>50
再開時の軍資金が上がるんじゃなかったっけ?
金貯めてもパスワードに反映されないって、本当安っぽい作りだが レベル上げるとウィングブーツの時間短くなる設定は何なんだろう 功績重ねて要職に就けば若い頃みたいに翔けなくなるサラリーマンの悲哀を数値化した。 >>46
んー、ゲーム再開しようと入力したらエラーでしょうがないからその前の一度は再開出来たパスを入れたらそれもダメで結局メモってたパス全部ダメだった
今思えばひょっとしたら兄貴が嫌がらせでメモを改ざんしてたのかも知れんが 昔のパソコンゲーは開発とユーザーのガチ勝負みたいなもんだし
基本的にユーザーの年齢層が高いから成り立ってったと思う
入力式アドベンチャーも英語が分からない奴は最初からお断りとか多かった
それこそさんすうレベルすら理解できないユーザーまでタゲの現代に出せば
PC版ザナドゥはクソゲーどころか会社に殴り込んでくる奴も出てきそうだ 容量も少ないから謎解きの難しさで時間稼ぐような時代だったしなあ
順当にボリュームあって難しくて時間かかるザナドゥに比べれば静止画プラス謎解きのADVはほんとに当時だけのものだなって
しかし当時のコアゲーマーはよく大した情報量もないテキストADVで同じことやり続けられたな > しかし当時のコアゲーマーはよく大した情報量もないテキストADVで同じことやり続けられたな
単純な理由としちゃ当時は他にやるゲームがそんなになかったからというのもあろうな 当時はボードゲームから入ってきた人たちがほとんどで
サイコロふったりするのに比べりゃ手間いらずよw 霧ゾーンのサファーの塔にあるペンダントは取らなくてもいい。
攻撃力を強化するとかあるけど、却って弱くなる。
このエリアにうろついてる剣を振るうドワーフみたいな奴は
通常ならロングソードで4回殴れば倒せるが、
ペンダントを取った後は5回当てないと倒せなくなる。
よってサファーの塔そのもの行く必要なし。 バグでペンダントを持っているフラグが最初から立っていて、入手すると持っていたフラグが持っていないことになるから入手すると弱くなる。 あなたの知らないファザナドゥの世界
・ペンダントは取ると弱くなる。攻略本には倍と書かれているが、数値的としては25%強くなるはずだった。
・通貨単位がダカットなのに画面の表示はGになっている。
・キャラクターの名前の入力は日本版のみで北米版、欧州版は名前入力がない。
・コンフレイトには桃太郎電鉄に登場するスリの銀次がいる。
・デェイドレイクには開発者と思われるモトという女性がいる(おそらくグラフィック担当の岡本敏郎氏かサウンドプログラム担当の滝本利昭氏のどちらか)
・バトルヘルメットは見た目が変わるだけで装備しても何も変わらない。
・キンググリーブの住む城の名前はフラターナル城
・ラスボスのシェドウエウラーにはどんな魔法も効く上、ドラゴンスレイヤーでなくても倒せる。 ハドソンはイースでもでたらめやってるし移植任せるメーカーとしては信用ならんなあ
せめてラスボスはドラゴンにしとけよ 当時、ゲーム中のヒント通りにラスボスと剣だけで戦ってたらこれを貸してくれたK君が魔法効くことを教えてくれた
ティルト撃ちながら攻撃したらあっという間に終わりやがるの >>68
そのデタラメを継承してるのが今のイースw ファザナドゥこれ当時攻略なしとかでよくクリアできたな
そもそもボス強すぎて攻略本見ながら霧の町くらいまで行ってそこで辞めた どうやってクリアしたかもう覚えてない
攻略見たような見てないような… あんなヌルゲー、クリアできないってよっぽど年齢低かったんやな
もっと難しいアクションゲーは山ほどあったろうに
そもそも桃伝に抜かれたハドソン初のRPGで初心者向けだろう?
まあ、人に貸したらリパーシェイク倒した辺りでつまらんと言われて返された事あるわ…… >>71
まあジョイカード使用だと更に簡単になってたよ
初見でも十分クリア可能なバランスだった 初めて来た。
こんなスレあるんだな。
普通にクリアしてそれっきりだったけど、
30年ぶりにやってみようかな。
ナムコのDS4も面白かったファルコム移植物。
東京書籍のDS3はどうにもならなくてファミコン攻略本立ち読みw ドラスレファミリーは移植つうよりは販売ナムコにやってもらったって感じなんかね
プログラム木屋がやってるようだし そういえば4は移植じゃなくてファミコン版がオリジナルだったね。 へぇ、こんなにバグあったんだ
普通にクリアしたけど全然気づかなかった >>67ほか
ペンダント取る意味無かったのか…。
確か「水に溶けると病を呼ぶ毒になる流星」から作った代物って話で
当時それで攻撃力上がる原理が分からなかったけどやっと納得できた。
ラスダンは「ウィングブーツでひたすら左上に飛べ」とか攻略本にあった気がしたが
どっかで見たデータだと別の、もっと近いルートがあるんだよな。
色々騙されてたワケか。 >>23に書いてあるFaxanadu Remastered
誰か遊んで感想教えて下さい 動画見たけどこれやるならFC版やるわって感じする
音楽のアレンジが全体的に残念 これ昔テレビCMで見た記憶があるんだけど、ファミコン版のザナドゥだからファザナドゥなの?
タイニーゼビウスみたいに出来がショボかったり内容的に別物になっちゃったから大元のメーカーからそのままのタイトルをつけることが認められず、
そんな安易な別タイトルをつけたってパターンなの?
CMでは軽い声でファザナドゥファザナドゥ連呼してて、いかにもファミコンらしい安っぽさを醸し出してたな。 1行目はそうだろ
ファミコンだからファ
そのまま移植できないしあんな難解なゲームはファミコン市場にも合わないから改変したらファルコム激怒した
おかげでイースをPCエンジンで作る時も相当権利料ふっかけられたとは聞いてる
それでも負けじと黒歴史もの作ってるから大したもんだが 最初はザナドゥをファミコンに移植するはずだったのにいきなり謎の横スクになったから
へーザナドゥくるんだーとか思ってた人もポカーンだった
頑張れば移植できたのかな? MSXにも移植できたしアクション部分は余裕というかファミコンなら役不足なくらいだから
バッテリーバックアップの都合さえつけば不可能ではなかったと思う
ただ絶対受けなかったと思うわ
2段ジャンプとかパズルみたいなゲーム性とかどう考えてもスクロールガタガタなPCだからこそ成立したゲーム
ファミコンでやることじゃない >>88
連呼してたのはお菓子の方のCMじゃね?
すべては勢いだけで移植を決定して、ソースリストや資料を受け取らなかったハドソンが悪い
つ岩崎啓眞のサイト アイテムやモンスターなどにザナドゥ風味が付けられており、外伝だと思えば普通に楽しい 迷宮組曲外伝なんだよなあ
ザナドゥとは縁もゆかりもないほうがすっきりする
ただジャンプの仕組みというか戻りが凶悪すぎて
ミスったらどんだけ戻されるの、これに尽きる 「ファザナドゥ」というタイトルを付けた人は、本当にセンスがない。
ファのせいでかっこよさが台無しだよ。分かんないんだろうけど >>92
いや、ゲーム本体のCMだったぞ
ファザナドゥ、ファザナドゥ、ファーザーナードゥーって言ってた >>96
ttps://www.youtube.com/watch?v=lrfFJvmfIXE
全体で2回しか言ってないごく普通のCMだぞ
ttps://www.youtube.com/watch?v=Di29GoPKGNA
初っ端でエコーかけて言ってる
全体で3回
ゲームソフトは発売が遅れまくったせいで、TVCM放映期間もごく短かった印象
反対にお菓子のCMは割と長く放映されてて印象に残ってる
あーこれで移植作は名称がファザナドゥになったんだなって知った >>97
このCM聞いているとファ・ザナドゥなことはよくわかるなあ これ昔テレビCMで見た記憶があるんだけど、ファミコン版のザナドゥだからファザナドゥなの?
タイニーゼビウスみたいに出来がショボかったり内容的に別物になっちゃったから大元のメーカーからそのままのタイトルをつけることが認められず、
そんな安易な別タイトルをつけたってパターンなの?
CMでは軽い声でファザナドゥファザナドゥ連呼してて、いかにもファミコンらしい安っぽさを醸し出してたな。 久しぶりにのぞいてなんか見覚えのある文章が>>88と>>100で繰り返されてると思ったら、俺が何年か前に>>4に書き込んだ文じゃねーか。
誰だか知らんが今さらコピペするほど面白いことか?
それはともかく、>>97の動画では2つ目のが記憶のに近いな。 ドラゴンのふざけたセリフも憶えてるし。
ゲーム本編じゃなくてコラボ商品のお菓子だったか。
でも>>4を書き込んだときの記憶では、冒頭のエコーがかかった声と似たような感じでもっとタイトルを連呼してたような気がしたんだが、それは記憶違いだったのかな。
いずれにせよやはり子供向けなファミコン版(しかもお菓子)だけあって、本家よりも軽薄なイメージだな。
本家の神秘的かつ重厚で渋いイメージと違って。 今の洋ゲー風グラにしてもうちょい内容濃くして鍵などの不便な仕様を直して
スマホで300円で売ったらそこそこ売れるような気がする >>102
いくつかの板のいくつかのスレ(過疎り気味)で過去のレスを書き込む人だかBotだかがいる これ昔テレビCMで見た記憶があるんだけど、ファミコン版のザナドゥだからファザナドゥなの?
タイニーゼビウスみたいに出来がショボかったり内容的に別物になっちゃったから大元のメーカーからそのままのタイトルをつけることが認められず、
そんな安易な別タイトルをつけたってパターンなの?
CMでは軽い声でファザナドゥファザナドゥ連呼してて、いかにもファミコンらしい安っぽさを醸し出してたな。 ファザナドウ発売時期にはザナドゥはもう古くなってイースやソーサリアンの時代だったので
そのままじゃネームバリューが活かせないと思ったんだろう これ昔テレビCMで見た記憶があるんだけど、ファミコン版のザナドゥだからファザナドゥなの?
タイニーゼビウスみたいに出来がショボかったり内容的に別物になっちゃったから大元のメーカーからそのままのタイトルをつけることが認められず、
そんな安易な別タイトルをつけたってパターンなの?
CMでは軽い声でファザナドゥファザナドゥ連呼してて、いかにもファミコンらしい安っぽさを醸し出してたな。 ・発売前の広告では『ザナドゥ(仮)』
・ファミコンのユーザー層等を考慮してパソコン版にあったパズルゲーム的要素を排除し、純粋なアクションRPGとして再構成され、ストーリーなども異なる別物に
・「ザナドゥ」の商標が取れなかったため、ファミコン版のザナドゥということで頭に「ファ」を付けた「ファザナドゥ」に変更
高橋名人:
実際に、移植する段階では、「ザナドゥ」そのままのゲームでは、小学生には難しすぎるのではないか?という事で、パズル的な要素を排除して、アクションRPGに特化しました。
これにより、ザナドゥのファンからは、別な作品だと言われたことも有りますが、それは正しいと思います。
でも、今でも言いますが、パソコンのあのスタイルを小学生にもというのは、やはり違うと思いますのでファザナドウでの施策は合っていたと思います。
・本作は元のPC版のザナドゥのような地下迷宮を探索するものではなく、世界樹の木という1本の柱を軸とし、麓、幹、霧、枝、魔宮、要塞とエリア分けされた世界
・発売予定が1987年の春予定から夏への延期を経て、最終的には秋の11月に発売と3度の延期
・プログラマーの奥野は「どうすれば納期に間に合うか?」を考えた末に納期を最優先とし、このためPC版のザナドゥの移植ではなくなる
・良作のオリジナルアクションRPGに仕上がってはいたが、元のPC版『ザナドゥ』の移植作品として見ることは不可能なレベルのアレンジであった。
後にハドソンがPCエンジンのCD-ROM2用に『イースI・II』(1989年)を制作する際に、立川のファルコムへライセンス交渉に訪れた中本伸一と岩崎啓眞らに対し、
ファルコム側はこういった前例を鑑みて「穏便に移植を断念してもらえる程度」のライセンス料を提示。
しかし、中本はそれでも「PCエンジンのCD-ROM2の普及に繋がれば元が取れる」と即決し、契約は成立してPCエンジン版イースの制作が決定した
※PCE版イース1&2の開発元アルファ・システム、ハドソン ※グラフィックスは当時日本ファルコムを退社した直後だった山根ともおを起用 > ※グラフィックスは当時日本ファルコムを退社した直後だった山根ともおを起用
これさえなきゃもう少しマシだったかもしれないのにな
こいつのせいですべてが台無しになってファザナドゥどころじゃない酷い内容になってしまった ファザナドゥで作ったフォントはが後にサラトマにも流用され
CD-ROM2のシステムカードに収録されるハドソンフォントに繋がったんやな
当時のハドソンのデザイナーが総出で製作したそうだなw