>>571
博愛→友愛は、より正確な和訳表現なんだろうけど自分にはいまいちピンと来ないです。博愛の方が愛の大きさ・広さを感じるし、意味として大きな違いが無いのなら変更しなくても良いんじゃないかと思います。
差別的表現と見なされたものに関しては、変更は致し方無い場合もあるでしょうが。