デビルマン XXVIII
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「デビルマン」という同じタイトルで原作と内容の違う複数の版があります
スレでは各々の相違を踏まえて混同のないように区別して書き込んでください
デビルマンを未読の方は、最初にどの版を読むか、十分注意してください
※詳しくは>>2以降を参照
内容的にお勧めできて手軽に読めるのは電子書籍版です
余裕のある方は「デビルマン-THE FIRST-」も検討を
※原作以外の版について触れる際はどの版の話と明記してください
落ち着いて冷静に人格攻撃はつつしんで原作について語りましょう
他人に対して要望があるときは丁寧に依頼を
正義を振りかざして要求したり非難する自治厨は立ち入り禁止です
前スレ
デビルマン XXVII
http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/rcomic/1521388471/ クライベイビーの一部を動画サイトで見て、生理的に受け付けない絵ってあるもんだなーと思った。 『【バーゲンブック】デビルマンと悪魔の系譜 -悪魔生誕のルーツから最新作品まで(永井豪)』
ttps://www.fukkan.com/fk/CartSearchDetail?i_no=68327166&tr=s
価格: 648 円 (税込) 1巻最初に出てきたルシファーと阿修羅の造形違うよな? こまわり「ホホホホ、わたしは飛鳥了。
あ…す…か。 じゅばっ(←投げキッス)」 アシュラオウ
↓
アシュカオウ
↓
アスカオウ
↓
アスカリョウ こまわり「ホホホホ、わたしは迦楼羅王。
か…る…ら。 じゅばっ(←投げキッス)」 デビサガの始めの所でサタンとアモン、シレーヌその他が神の軍隊?と戦う寸前の絵有るけど
あれはデビレディの結末みたいに見える
また最近カイムのデブがシレーヌが羽根もぎ取られるシーンを妄想して泣いてたけど
あれはデビルマンで起こった事。それをカイムが記憶してるって事は3作品繋がってんの?
アスカ龍のルシフェル形が阿修羅になってるのが違うけど神の一族なんだし姿かたちと記憶改変位は何でもありか >>627
もう何十年もファンやってるんだろうし、
豪先生がそんな細かいことを意識して描いてるワケがないことに
当然気付くべきだ 第一部 魔王ダンテ
第二部 デビルマン
第三部 バイオレンスジャック
第四部 デビルマンレディー
第五部 デビルマンサーガ
全部繋がってるだろ ルシフェルのアスカ部分がミカエルに乗っ取られててアスカ竜になってて
ジュンの部分が不動美樹に転生してるんだよ(;^ω^)
不動勇樹もちょつとだけアモン混じった元の優しい不動明で
アモンアーマーはアモンの欠けた部分に不動明の理性が混じってるんだろな
パラレルワールドに移動するときにミカエルの介入で不具合が生じたんだな >>631
ミカエルそんなに重要なのか
レディで大沢山なのだが… どうでもいいけどセイレーンをシレーヌって読むのに無理があるよな
当時は資料が無かったんだろうが ラテン語読みとかじゃね?
外国語はよく知らねーが。 Wikipediaにあるセイレーンの項を読むとシレーヌはフランス語読みだそうだよ。 そういえばアニメだか蛭田版漫画だったかでも「マダム・シレーヌ」と呼んでいたな。
今更だが成る程フランス語としてちゃんと理解されてたって事だな。 連載当時ダイナミックプロのブレーンにどれだけ知識があったかわからんが、
sireneの綴りでサイレン・セイレーンなのを偶々手にした資料がフランス語読みの
シレーヌで紹介していたのかもしれない
ハルマゲドン(アルマゲドン)を今じゃ殆ど使われることの無いアーマゲドン表記
していた時代の漫画だし 確かシレーヌという名前の女性デーモンが欲しいというのは辻真先さんからのオーダーだったのじゃなかったかな?
鳥人的なイメージも含めて辻さんの知識なら普通に納得できるよ。 ジブリの熱風でアメリカでのデビルマンの契約にかんする
顛末書いてあった。向こうの担当者が直前になって
新デビルマンの1話から紹介したそうだ デビルマンレディー見終わった。最後でしれっと仲間顔してるデビルマンを
殺そうと暴れてる黒シレーヌを必死に止めてるカイムとか想像してわろ レディーのラストは今のところデビルマン作品の頂点だな
パラレルうんぬんはどうでもいい
明と了が遂に分かり合えて、共に真の敵である神の軍団と戦う、それだけで全てに勝る素晴らしい設定
初めて読んだ時は感動した
人類もデビルマン軍団もデーモン軍団も全滅、地球すら崩壊
それだけ壮絶な殺し合いをした2人が和解するとかデビルマン時代には考えられなかった 明と美樹に再開のハグとチューをさせない豪ちゃんは鬼や。 せいれーんはギリシャ語
ギリシア語はラテン語化されてシーレーン(Siren, 複数形シーレーネス Sirenes)となり、
そこから、英語サイレン(Siren)、フランス語シレーヌ(Sirène)、ドイツ語ジレーネ(Sirene)、
イタリア語シレーナ(Sirena)、ロシア語シリェーナ(Сирена) フランス語ではセイレーンはシレーヌ(Sirène)です。
英語ではsiren。パトカーのサイレンと同じ単語で、もとは「呪文でしばる人」という意味 >>649
むしろアニメのドリムーンの回であったけどww イタリアの芸術家「Michelangelo(ミケランジェロ)」の名は「Michel」+「angelo(=天使)」で「天使ミカエル」の意味です。
英語のマイケルには「Mike(マイク、例:マイク・タイソン)」、「Mick(ミック、例:ミック・ジャガー)」、「Mickey(ミッキー、例:ミッキー・マウス)」などの愛称もありますね。
ということは、ミッキーマウスの本名は「マイケル・マウス」だったりして?
一方ロシアの「ミハイル」さんの愛称は「Misha(ミーシャ)」です なんだなんだ
そんなの海外では常識以前の話だろう、もう2000年近く流行っているキラキラネームみたいなもの
ミッシェル・・・フランス語でのマイケル=ミカエル
ミハエル・・・ドイツ語でのマイケル=ミカエル
キリスト没後、この2000年ほどでもう今までトータル何億人のマイケルさんが居た事やら マンガワンの全巻イッキで9月29日まで無料公開中(無料だと一日に読める話数に制限あり)
ただしこれ、50周年愛蔵版なんだよなー
これマジで改悪だわ
ネオデビの明と了の出会いが冒頭に入ってるわ、ラストシーンに「了なぜ泣いている」が入ってるわ、
シレーヌの人間系が意味なく登場したり
もう、ほんとにほんとに頼むから完全復刻版を手軽な値段で入手できるようにして欲しい そなんだ
マンガワンで見かけて懐かしいな思って読んだらなんか違和感あったからスレ見に来たよ
昔読んだのは文庫サイズの全5巻ぐらいだった記憶がある イーブックジャパンの電子書籍は表紙以外は完全復刻版と同内容だったけど、マンガワンでわざわざ加筆版にしたのは何故? >>661
表紙も元のKC版のほうがいいのになー
ザ・ファーストは高すぎて一見さんには勧めにくいから、もっぱらebook版を勧めてる >>662
老害キター♪───O(≧∇≦)O────♪ ebookもyahooに吸収されて使いにくくなった >>661
デビルマンサーガと50周年愛蔵版を小学館から出してるからじゃね? 小学館だったらファーストにするとか粋なところ見せろよ 50周年愛蔵版、顔のアップとかちょこちょこ書き直してるけどどう見ても元の版のほうがいい絵なんだよな… 冒頭にネオデビの出会いのシーンを入れるのはひどい改悪だよ
了が明の記憶を改変したのが丸わかりじゃん
ネタバレもいいとこ
なんで編集者も誰も指摘しないの?
ネオデビはネオデビで本編のあとに読めば十分 最初の講談社漫画文庫で改変あった?
'87のワイド版じゃねえの 最初のKCコミックス(FIRSTと見比べると解るがこの時点で描き足しはかなりある)から大きな改訂は三度あるんだよね。
「豪華愛蔵版→新装文庫版」での描き足しページと新デビルマン統合、「改訂版」での了の顔に代表される書き直し、「画業50周年愛蔵版」のそれらを統合しネオデビルマン統合。
個人的にコレクションアイテムとして全部持っていたいけれど
人にデビルマンを薦める時にオリジナルが買いにくい現状は本当に困る。
実際実写デビルマンを批判している奴でさえ文庫版以降のバージョンしか知らなくて話しがずれる事がある。 >>671
今手に入る文庫版は87年の豪華愛蔵版ど同内容のものだよ。 >>670
ていうか、そもそも明の記憶を改ざんする必要なくね?
本物の了が死んだあとに、すり変わったサタン了と明が親友になればいいだけなんだから 了・サタンが明に惹かれたのっていつなんだろうな?
ネオデビの展開だと惹かれたから近づいた様に思えるし、OVA版だと多分父親の遺産を受けさせる為に現れたときが初対面の様にも見える演出だった。 >>674
あんな簡単に記憶を改ざん出来るなら、サタンは簡単に明の心を操れるのではと思ってしまった 真マジンガーの替え歌ができました・・・
曲調は昔の主題歌でどうぞ。
女将に〜怯える〜鉄の城〜♪
スーはー空気のぉマジンガーZぉ〜♪
女将の力は信者の為に〜たまには見れるぜパイルダーァァァオォンw♪
飛ばせぇ〜鉄拳〜ビッグバンパンチィ〜(なんじゃそりゃあ?!)♪
未だ〜目立たない〜主人公空ぅ気ぃぃぃ〜〜♪
マジンNO!マジンNOォ!!
真・ジ・ンガァ〜〜〜絶っ・・・句♪ アニメ版のデビルマンは人間・不動明の生命を奪い、
明の恋人も、明の青春もすべて奪いつくした悪魔の中の悪魔
♪悪魔の力 身に着けた 正義のヒーロー デビルマン デビルマン
ふざけんな 嘘こくんじゃねえ
♪人間の姿 身に着けた 悪魔のヒーロー デビルマン デビルマン
アニメ版デビルマンはこうだろ
アニメのデビルマンは糞の中の糞
やがてゼノンに処刑されればよいのだ アニメ版のデビルマンは人間・不動明を殺して不動明の姿を乗っ取り
人間界に挑んたけど、美樹という女の子に一目ぼれしてデーモン族を裏切った
美樹は人間だからしゃあねーから人間の見方をしてやっか
それのどこが正義のヒーローなんだ?
己の性欲を満足させるために味方のデーモン族を裏切ったとなれば
ゼノン以上の悪魔じゃねーか >>678
真マジンガーの替え歌ができました・・・
曲調は昔の主題歌でどうぞ。
女将に〜怯える〜鉄の城〜♪
スーはー空気のぉマジンガーZぉ〜♪
女将の力は信者の為に〜たまには見れるぜパイルダーァァァオォンw♪
飛ばせぇ〜鉄拳〜ビッグバンパンチィ〜(なんじゃそりゃあ?!)♪
未だ〜目立たない〜主人公空ぅ気ぃぃぃ〜〜♪
マジンNO!マジンNOォ!!
真・ジ・ンガァ〜〜〜絶っ・・・句♪ >>681-682
いや、アモンは原作のみの設定
原作では人間・不動明が悪魔の勇者・アモンの超人的肉体と悪魔の魂を乗っ取り
悪魔の超能力を身に着けて人間の心を持つデビルマン(悪魔人間)となる
アニメではアモンという設定はなくデーモン族のデビルマン(悪魔男)と名乗る悪魔が
ヒマラヤ山脈の氷の中から現れ、不動明を殺して不動明の体に乗り移る
そしてその後、不動明の幼なじみであった美樹を勝手に好きになり、美樹は人間なんだから
人間の味方になってやっか、といういきさつでアニメのデビルマンはしょうもねークズなんだよw
不動明の姿を借りて死んだ不動明の分まで俺が幸せになってやるぜと
ひでー野郎だよアニメのデビルマンは 結果、不動明1人の犠牲でデーモンの魔の手から多くの人間が守られてるんだからええやろ TVアニメのデビルマンは愛を知らず殺戮の限りを尽くしてきた様な文字通りの悪魔が人間のなんて事のない普通の少女に惹かれてしまった為に仲間の悪魔を裏切り少女の所属する人間社会も徐々に愛する様になり、それを守るヒーローになるまでの物語なのだそうだよ。
だから最終回のあのラストカットこそが「悪魔の力を身につけた正義のヒーロー・デビルマン」の誕生の瞬間という事。 >>684
うん、確かに
でもそれは偶然性のもの
2019年現在は美樹は60過ぎのババアだぞ
今でもアニメのデビルマンはそんなババアのために命を投げ捨ててまで
デーモン族と戦ってるかな?w デーモンには裏切り者の居場所は無いから戦うだろ
そもそも美樹がBBAになる前に決着は付いてるだろ >>687
でもアニメ本編ではゼノンは倒していないし、
ウルトラマンで怪獣全滅は不可能のようにデーモン族全滅も不可能なんじゃないのかな
この物語としては 地獄を経験した京アニの復帰作として
第2期を作って貰えば解決しそうだ 人間に恋して多くのデーモンを犠牲にする
サタンのモデルはデビルマンかもしれんな OVAのブックレット読む限り、飯田監督が続編作れなかったのって、予算不足というより自分自身へのプレッシャーが大きかったのが原因っぽいな
あと監督がやるつもりだったデビルマンVSラズバの変身したデビルマン、美麗な作画で観たかった… 真マジンガーの替え歌ができました・・・
曲調は昔の主題歌でどうぞ。
女将に〜怯える〜鉄の城〜♪
スーはー空気のぉマジンガーZぉ〜♪
女将の力は信者の為に〜たまには見れるぜパイルダーァァァオォンw♪
飛ばせぇ〜鉄拳〜ビッグバンパンチィ〜(なんじゃそりゃあ?!)♪
未だ〜目立たない〜主人公空ぅ気ぃぃぃ〜〜♪
マジンNO!マジンNOォ!!
真・ジ・ンガァ〜〜〜絶っ・・・句♪ 朝ドラのなつぞらで
魔法使いサリー→魔法少女アニー
ルパン三世→三代目カポネ
タイガーマスク→キックジャガー
になったが
デビルマンはなんだろう
デモニッシュボーイとかかな >>703
魔界の番長ってタイトルを雑誌で見た時はドロロンえんまくんかと思ったら、まさかのデビルマン スーはー空気のぉマジンガーZぉ〜♪
女将の力は信者の為に〜たまには見れるぜパイルダーァァァオォンw♪ >関東大震災時の朝鮮人虐殺などを想起させます。
お前だけだよ基地害 >>710
朝鮮人虐殺したの?
朝鮮人が日本人をじゃねーの?
知らんけど >>711
気づかないでレスしたけど
そうだよね
大体、モラルがなくて感情と欲丸出しはあっちの人だよね >>711
>>713
おまえらみたいな狂った日本人もいるし
まともな朝鮮人もいる
一括なんてできない
親兄弟ですら全くの別人格なのに >>714
一括にできないけど
おかしな人の割合が多すぎる
民族性としか説明できない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています