最近気づいたが、昔の鳥山は
「調子に乗る」を
「お調子に乗る」という風にわざわざ「お」をつけている台詞がいくつかある
ドラゴンボールあたりでも初期には見られた気がする
個人的には「お」をつけるのは違和感しかないのだが、昔はそうでもなかったのだろうか?
「お調子者」ならわかるんだけど
地域にもよるのかな?