0316仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:10:36.83>>287 ちゃんと読んでなかった。そうとも読めるね。指摘ありがと。 でも「21世紀に働く人々への架け橋になると信じています。」って部分からうまく繋がらんよね? どっからの架け橋?話者はどこに居るの? ここにひっかかっちゃった。ひっかけ問題かよw 0317仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:11:04.15 what will you do? との対比なら who will you do with? がいいんかな 0318仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:11:05.16 英語→日本語
2016/06/25 15:00 英訳例 What (to do) is not important; with who (you do it) is more important. What is NOT important is what to do; what is MORE imoportant is with who you do it.
what is MORE imoportant is with who you do it.
what is MORE imoportant is with who you do it.
what is MORE imoportant is with who you do it. 0353仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:30:06.87>>349
なんだ、この凄まじい自己紹介 0354仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:32:03.53 what is MORE imoportant is with who you do it.
いや、"you"じゃなくて"we"を使っている時点で、少なくとも後藤は超えていると思うぞ。 後藤は本当にわかっていないだろうから。 0366仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:42:28.88 しっかし、 「誰とするか?」 を「With who we do it. 」って訳すヴァカが居るのも驚きだが、 間違いを指摘されても延々と正しいと言い張るほどのヴァカってのは、 いったい、何学歴なんだ? ほんと。
大学は絶対入れないよな? 0367仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:43:15.46 ジャックさん、バッカーに指摘されてるぞ? 関係代名詞なんだってよ 笑っていいよ 0368仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:43:43.10>>362 中学英語が分かったくらいでなんでそんなに高飛車になれるのか不思議。 teratailにもたまにいるよね、そんな回答者。 luckerから嗤われるぞww 0369仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:44:14.48 多分「With who we do it.」で合ってると思ってるヴァカは、 主語が何か全くわかってねぇんだよな…。
恐ろしいな。 0370仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:44:40.90 気になって調べてみたら with whom do you do ?が砕けて with who ~ ?になるらしい 「すごいおいしい」みたいに文法としてはおかしいんだけど 若者は使ってて意味は通じる感じの用法 0371仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:44:47.80 早口が多いな 過疎スレにあるまじき 0372仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:44:56.62 おう、まだまだ元気そうだからいじめていいみたい 0373仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:45:47.84 バッカー中学英語できませんでした祭り 0374仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:46:19.94 もしかしてwhoは必ず関係代名詞だと思ってるのかな でなきゃそんな勘違いしないよなあ 0375仕様書無しさん2018/07/17(火) 22:46:48.48>>368 >中学英語が分かったくらいでなんでそんなに高飛車になれるのか不思議。