自分には能力ないから、人頼るしかねえのよアイデアだけはある
翻訳精度も日に日に高まっていってるし、翻訳する上で日本語が最難関だと思ってる
でも、まじで翻訳精度の高い掲示板はこれから一気に人気になると思う

欧米人や欧州の人の話をリアルタイムで聞ける空間は画期的だよ
アメリカの情報を俺らが聞く場合、翻訳者の意図や考えである程度改竄されたものを
俺らは聞いて納得していると思う
そうじゃなくて翻訳通してでも現地の生の声を聞けるってのは
相当に大きいと思う

なぜ、やろうとしないの?
作れるんだろう???