単語帳で覚えた英単語が長文で出てくると使えないとお悩みの方が居た気がするけど

こんな例文で多分とまどうんじゃないかな?
I prefer healthy beauties with darker wheat colored skin.

これは醤油味の唐揚げを見た感想を述べた文だけど。
「wheatってえーと 小麦だったっけかな。暗い小麦色? え!?」みたいな感じかね。
意訳としては「俺はこんがりと肌の焼けた健康美人が好みだぜ!」なんだけど
夏にビキニを着た褐色の美人を見た例として一度でもwith darker wheat colored skinという表現を
見た事があれば0.1秒で瞬時に文章が理解できるけど、単語帳でdark wheat skinとバラバラに
覚えてるだけだと連想するまでに多分数秒かかる。文章で色々な英単語を体験しないと
どうしても連想するまでタイムロスが生じるんだよね。