なんにも答えられないみたいだからもういいや
大学入試用の訳のプロセスもほとんど書いてない解釈本で入試和訳を正しい訳だと思い込んで翻訳の勉強してないんだろw
そうじゃなきゃ解釈本で訳の勉強なんて馬鹿なこと今の時代に言い出さないからな

時代遅れのおっさんが昔の入試用の本だけで時間も考えず無駄に勉強してるのバレバレw