X



伊藤和夫の英文解釈39【ビジュアル英文解釈教室】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001大学への名無しさん
垢版 |
2017/12/05(火) 10:03:25.76ID:2Z8FgoWa0
伊藤和夫先生著作の英文解釈の参考書の総合スレです。
「ビジュアル英文解釈」(駿台文庫)や「英文解釈教室(三部作)」(研究社)などについて語りましょう。
※サブタイトルの「ビジュアル英文解釈教室」という参考書はもちろん存在しません。あくまでも検索用です。

前スレ
伊藤和夫の英文解釈38【ビジュアル英文解釈教室】
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1506050694/

【関連サイト】
伊藤和夫の英語
http://www.geocities.jp/ido_pko/

【予想される次のようなカキコ(質問)は自粛でお願いします】
・「解釈教室三部作、どれをやればいい?」→レベルや相性や志望校などで変わります。
・「解釈教室とビジュアル、どっちがいい?」→レベルや相性や志望校などで変わります。
・「解釈教室をやれば完璧(最短・最強・満点)になりますか?」→世の中に完璧なんてものはありません。
・「解釈教室をやったら偏差値70いきますか?」→これまでの習得度合いなど個人差があるので一概に言えません。
・「解釈教室はビジュアルの代わりになる?」→入門編・基礎編なら代わりになるかと。いずれにせよ自分で良いと思った物を使いましょう。
・「○○大学には解釈教室は必要?」→○○大学合格に必要なのは入れる学力。
・「解釈教室(正編)は現在の入試傾向に合っていないのでは?」
→例題の文章が短い(短めである)ため、入試英文の長文化に対応できていないという意見が出てくるのも否定はできません。
長めで同程度の水準(難易度)の文章に取り組みたいならば「テーマ別 英文読解教室」(研究社、略称「テーマ別」)が適当でしょう。
〔補足〕ビジュアル2冊または解釈教室入門編・基礎編が終わったら、解釈教室(正編)やテーマ別よりも、先に過去問や問題集に取り組みましょう。
解釈教室(正編)やテーマ別に取り組むのは、過去問や問題集の出来の如何、他教科・科目の状況、残り時間などを考え、さらに必要かつ習得可能と判断した場合のみにすべきでしょう。
このレベルが「必須」なのは、ごくごく一部の最難関と言われる大学・学部に限られると思われます。
伊藤先生は「ビジュアルぐらいでも東大にも対応可能だ」と言われています(ビジュアルU、「伊藤和夫の英語学習法」(駿台文庫)より)。
0557大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 00:13:08.85ID:rxg43PWf0
>>556
それはお前の読解力の問題だわ

ビジュアルに書いてあるのは
>辞書は学力に応じて決めて下さい。辞書を使わなくてもできるように語句注は充実させました。
ということ。つまり、辞書を使うことは否定していないし語句注の充実していない本なら当然、調べることになる

>訳を作るのは自分がどう考えるのかをはっきりさせるため
>機械的に意味不明の訳は日本語を破壊することになって有害

つまり、日本語としておかしい訳を作ることは推奨してないし
中途半端にやったのでは「自分がどう考えてるのか」はっきりしないので目的を果たせない
だから、その時の自分にできるベストな訳を作った上で伊藤の考え方と照らし合わせろと言ってるだけ
0558大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 00:21:17.74ID:/OOl+Cvx0
いやそれで「辞書を引きながら時間をかけてその時の自分の最高精度の全訳を作」れと書いてると読み取っちゃうお前のほうがおかしいだろ

こりゃ森沢と和田の確認も必要だな
どの本に厨房臭いことが書かれてるのか教えてくれ
多分お前の妄想だと思うんだが一応チェックしてみようと思う
0559大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 00:25:53.49ID:rxg43PWf0
>>558
それなら、お前の話だと
時間をかけずにいい加減に読んでいい加減な訳を作れって話になっちゃうけど
どういう日本語の理解してんの?
0561大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 00:31:18.34ID:rxg43PWf0
>>560
そんなこと言ってるんだよアホw

いい加減に読まずにちゃんとした訳を作るということは
当然、時間がかかるし単語や熟語なども意味をしっかり調べることになる
単語や熟語の意味を勘違いして読んで誤読してただけなら本来の目的を果たせんだろ

だから、単語、熟語、文法などはちゃんと理解した上で読んでそれでも解釈を間違えた部分を修正しろってのが本の趣旨だぞ
0562大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 00:34:22.54ID:/OOl+Cvx0
>>559を見るにおそらくID:rxg43PWf0は相手が言ってないことを読み取っちゃう変な病気なのだろう

それを承知の上で再度確認するけど森沢と和田がどの本で「辞書を引きながら時間をかけてその時の自分の最高精度の全訳を作」れという趣旨を書いてるの?
0563大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 00:41:06.64ID:rxg43PWf0
>>562
それならどのように解釈するのが普通なのか先に教えてもらおうか

単にお前が
辞書を引きながら
時間をかけて
最高精度の全訳

これを読解力の低さから異常理解してるようにしか見えんがな
元々、訳を作る上でちゃんと書くのは当たり前のこと

お前、勝手に「確認しなくてもいいようなことまで辞書引いて」
「時間がかからないことまでわざと時間かけて」
「翻訳者レベルの訳を考えて」
とか読んでないか?
0564大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 00:43:54.94ID:/OOl+Cvx0
まあいいからさっさとどの本で「辞書を引きながら時間をかけてその時の自分の最高精度の全訳を作」れとかいう意味の内容が書いてるのか教えてよ
0565大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 00:45:41.02ID:rxg43PWf0
>>564
まあ、いいから先にどのように考えるのが普通なのか教えろよ
お前がアスペじゃ日本語理解できんだろ
先にお前の脳ミソを教えろ
0566大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 00:48:42.35ID:/OOl+Cvx0
しょーがねーなー
お前が森沢と和田を挙げたから聞いてるのに……

「どのように考える」云々ってのはビジュアルのはしがきについてどのように考えてるのかってことか?
0567大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 00:52:33.81ID:rxg43PWf0
ちなみに森沢はこれな↓

高校3年の時、私は大学受験雑誌の中で、興味深い合格体験記に出くわしました。
その受験生は、英語が苦手で偏差値は40台、これでは合格はおぼつかないと一念発起して、
旺文社の「英文標準問題精講」に取り組むことを決意、一夏で汗にまみれながらやり遂げ、偏差値を70台に引き上げ、
見事志望校の同志社大学に合格したということでした。

早速、本屋で「英文標準問題精講」を購入し、英文解釈に取り組み始めたのです。
一つの長文(といっても200語程度のものが大半ですが)を自力で、辞書を引き、文構造を分析しながら、
数時間かけて舐めるように読み解いてき、全訳を書き出すのです。その上ではじめて訳を見て、
解説を参考にしながら読み違いを正し、理解・納得していくのです。この作業にまた同じくらいの時間を要しました。
こうやって精緻に読み解いていくと、200〜300語程度の英文を一つ仕上げるのに最初は4〜5時間くらいかかっていました。
0568大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 00:54:55.68ID:/OOl+Cvx0
なるほど森沢については「辞書を引きながら時間をかけてその時の自分の最高精度の全訳を作」れという趣旨になってるな
0569大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 00:59:02.59ID:/OOl+Cvx0
まあでも「大昔の人に多い勉強のやり方」って話の例示で出てきたのが森沢と和田なのは変化球杉だと思ったけどな
なんでこの二人なのよっていう
0571大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 01:08:04.20ID:rxg43PWf0
和田のほうもだいたい同じだよ
最近の本はやってもいないことを想像して書いてるけど昔の本には実際にやったっぽいことが書いてある
本なので転載はできないけど、まとめると

わかったつもりを防止する手書き全訳を実践しろ
精読期では雑な読み方に気付いてもらうのが狙い
分からない単語熟語は辞書で調べながら訳す
全訳との照合では一字一句にこだわる
だいたい意味があってるからはダメ
構文を見抜けているか、主語と動詞を取り違えていないか、単語の意味は正しいかなど厳しくチェック

きれいな和訳を作ることを目的にしてないので神に書き殴りでいいとも書いてあるけどね
それでも「一字一句にこだわる」のだから自分で作れるベストな訳を作ることには変わらないよ
0572大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 01:11:14.90ID:/OOl+Cvx0
いやどの本に書いてあるのか聞いてるのだが……
失礼ながらお前の読解力とか要約力にはあまり期待してないので本のタイトルだけ教えてくれ
森沢のやつは多分瞬間英作文か上達マップだと思うからいいけど
0573大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 01:24:05.97ID:rxg43PWf0
>>572
どの本て買う気なんか

森沢はマップのサイトの精読って項目
和田は受験英語攻略法っていう改訂される前の95年に出た本の106ページと107ページ
0574大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 01:29:38.08ID:/OOl+Cvx0
いやチェックしてみると言っている
機会があれば本屋かブックオフかで確認してみる
0575大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 01:34:38.95ID:/OOl+Cvx0
とはいえ森沢とか和田みたいな勉強法オタク御用達の本をチェックしたからといって

>大昔の人に多い勉強のやり方が文法は別に勉強した上で
>辞書を引きながら時間をかけてその時の自分の最高精度の全訳を作り、その後、正しい日本語訳と1文1文照合して
>修正していくというパターン

という話が確認されたわけじゃないんだが……まあいいか
0576大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 08:00:53.38ID:JFLxQ5vf0
>>553
早いといっても壁にぶち当たって突破出来ない理解なら辛い。俺は中学英文法をマスターしてれば構造図はいらないタイプ。常に構造は意識してる。他人の学習法までは…
0577大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 09:13:31.65ID:rxg43PWf0
>>576
たとえば、ビジュアルパート1だと主語の発見、SVの話をメインでやるのは2つ目くらいまでで終わっちゃうわけじゃん
でも、5文型というのはマクロ的な英文法であってその後にやる不定詞だのそういうのはミクロ的な英文法なわけじゃん

つまり、主語と動詞の関係というのはどんなに英文が難しくなっても貫かれてるわけだけど
これがミクロ的な部分にテーマが移ってからはあまり解説されなくなる
あなたのようにどんなに英文が難しくなっても核となる主語と動詞の見分けが中学英文法を学んだだけで
つくのならかまわんけど、構造図というのはどんなに英文が難しくなっても主語と動詞がどれなのかパッと見て分かるようになっている。
つまり、自分で考えた主語と動詞が正しいのか確認できるようになっている

ビジュアルはパート2になるとついていけなくなるとかよく言われるが
本来、著者は1から2にそのまま繋がると考えてるわけで
パート2になって読めなくなったということは最初から構造をつかめてないということにならん?
0578大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 09:23:17.83ID:MGlTyPUP0
塾や予備校の大半の授業は文型をチェックしながら解説するけどな特に前期は
0579大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 09:30:39.23ID:e49vQEgY0
有名なのですか?
0580大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 09:31:45.38ID:MGlTyPUP0
試験時に構造を考えたり書きながら読んでいれば間に合わないから頭の中だけで処理できるようにならないといけない
それは昔からどの英文解釈の参考書も目指す到達点は大して変わらないし到達の方法論が微妙に違うだけ
0581大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 12:28:19.01ID:G3WRpovP0
辞書を引きながら時間をかけてその時の自分の最高精度の全訳を作るは、今でも普通のやり方だ

Z会の通信添削や高校のリーダーや予備校の予習とか
みんなそうでしょ。参考書だと解説がすぐあるからやらないだけ。

予備校の予習は、テキストコピーを左ページにはって、右ページに全訳を自力で書き上げてから授業を受けて自己添削するものじゃないの?
自力で全訳しないと予習にならないし、授業中に添削しないと復習できないけど。
0582大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 12:32:17.42ID:G3WRpovP0
勉強が進んでくると、SVOふったり構造がわかるのは当たり前だけど、真に内容が理解できているかどうかは別問題ということに気がつくものだけど。
全訳すればいいというものではないが。
0583大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 13:59:23.91ID:MGlTyPUP0
全訳すると池沼回路みたいに内容を理解してなかったのが露わになることが多いけどなwwww
0587大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 17:08:06.98ID:7GEJgt/d0
>>554
誰でも一度は通る道だよね。
精読する際は自力で全訳書き上げないといつまでたってもいい加減なままだろ。

精読へてから長文に行く頃は全文訳は卒業するけど。
0588大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 17:39:34.69ID:q+doXYxk0
>>586
優秀且つ生真面目な奴限定だろ
講師の指示守る生徒
今も昔もバカは手抜きしたがるよ
0589大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 20:47:43.41ID:G3WRpovP0
俺は、予備校の授業は自力で全訳して望んでいたけど
全員そうだったんじゃねえの?
0590大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 22:44:36.66ID:Ph743m3/0
うーん、よく分からない状況
0591大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/17(土) 23:08:08.25ID:7oHJatPY0
全訳すると池沼回路がアホなのがよくわかる事例

池沼回路、中学生レベルの間違いを犯すw
実は文脈に沿った単語の意味を取ることや時制を無視した無神経な訳出は稀代の糞本量産型詐欺講師伊藤和夫にも見られる誤りw
詐欺講師がバレて90年代には学生から見放されて駿台のトップから転落し若い英語講師に嫉妬しながら憤死した伊藤和夫とそっくりと言えようwww

347 名前:大学への名無しさん [sage] :2016/05/07(土) 00:29:59.61 ID:VlnFSEf90
>>265で伊藤回路はpillとmedicineの訳し分けを怠っており、

But physicians are finding that 〜の訳を、
>ところが、内科医はこの旧来の薬の渡し方は治療を絶望的に効き目のないものにしたり、危険なものにさえすることがあると思うようになった。
と原文を無視して、勝手に過去形に訳すという愚を犯している
特に後者は中学生レベルの誤りである
伊藤回路とは、単語のニュアンスや時制を無視し、読めた気になる妄想を抱くことを言うのだろうwwww

まさに池沼回路と呼ぶに相応しいwwww
0592大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/18(日) 01:56:32.68ID:BDYfYfII0
ビジュ浪くん、報告してや
0593大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/18(日) 02:34:24.87ID:7iKE4egt0
ビジュアル支持者がビジュ浪と伊藤回路ってのが悲劇だよな
いない方がマシの2人
0594大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/18(日) 09:20:10.33ID:DsXCuY6f0
これ以上恥の上塗りする前に消え失せろオーバーワーク。
ENGLISH板でも知的な出来の悪さと恥の感覚の鈍さが決定的だったな。
0596大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/18(日) 11:12:29.28ID:J2l3OPQq0
>>594
お前ほど恥を上塗りする奴も珍しいがなwww

定年間近の池沼回路こと伊藤回路の恥ずかしい行動の歴史

名詞構文がわからず非文だという
時制を無視した訳を平気で書く
文脈を無視してmedicineを粉薬と主張する
gulp downを文脈を無視して、ガツガツ食べるという意味もあるとか訳がわからないことを主張する
academyを勝手に権威者集団と訳す
英作文は全く書けない→逃げる
英文解釈も解答した問題は一つとして正解したことがない
IDを変えて自演するのが大好き
自分が自演してるため他人も自演をしていると思い込む
風俗スレと間違って誤爆
朝から晩まで2chに張り付いている
無職で仕事がない
伊藤スレでももはや味方は自演をしないと現れない
敗北感を覚えると日本語も不自由なことを示す
惨敗したトラウマから訳語に拘りを見せてみるがIllusionとdelusionの違いを解説できない
奥井の訳を自慢気にコピペするがburdenとrestの対比がわからずかえって奥井の訳の糞さを広める
700選は挫折
よくばり英作文の間違いに気づかずに賞賛する
都合が悪いことは全てオーバーワーク
Amazonで受験生が参考書を買うと考えている
自分が求められてない中年のオヤジだと気づいてない
レトロスペクティブとかいう中身のない独語を書く
自演して自分は役立ってるとか書く
例文集の例文の質なんて判定できない癖に偉そうに発言
2番目、3番目みたいな中学生レベルの表現の例文を紹介して恥をかく→今ここ
0599大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/18(日) 12:37:50.34ID:c79NPa970
別人相手に何必死コイてんの???
さすが〇△外は違うな┐(´∀`)┌
0600大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/18(日) 12:54:56.15ID:J2l3OPQq0
いつも別人相手に熱くなる方に言われてもwwww
0601大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/19(月) 04:28:01.82ID:JDN1HrU30
リー教に書いてあるとおり
これの方法はアンチが異常にしつこい
5人に1人の割合で嫌われるうえに
職場の同僚から悪口で邪魔をされることすらあったらしい
職場は駿台予備学校で同僚は伊藤和夫と推測されている

書いてあるとおりこういうことは気にしなくてよい
0602大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/20(火) 05:47:27.85ID:3t3YQxDO0
有名なのかよく分からん
0603大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/20(火) 16:56:11.43ID:QcbhNdhF0
保守
0604大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/21(水) 07:14:23.40ID:YRQiFEUS0
age
0606大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/24(土) 03:26:41.21ID:+anvKAxz0
まだ誤爆自演が受けると思ってるのかwww
伊藤回路が我慢できなくなるぐらいENGLISH板に何か書け
0607大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/27(火) 13:18:43.74ID:xirVvfIc0
0608大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 03:25:09.09ID:jWFlnDDx0
英文解釈教室の新装版って具体的にどこがどう変わったのか細かくわかる人いますか?
0609大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 06:16:57.00ID:PTbgNBwP0
ひとつ前の改定版はヤフオクで安値で買えるのだから新装版とセットで買えばいいことです。
0610大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 06:23:36.13ID:PTbgNBwP0
すまん。ヤフオクよりもamazonのマーケットプレイスだな。旧版が安値で多数出ているよ。
今のうちに買っておいた方がいい。
0611大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 06:30:53.24ID:PTbgNBwP0
大学受験目的なら旧版を安く買うので十分。
新装版は伊藤のぎこちない和訳を翻訳家たちが手を入れて意訳しているだけだから。
0616大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 09:34:57.70ID:DSKtllI60
>>612 だけど、
とりあえず最初の例文だけ訂正箇所を例示するのであとは推して知るべしで。

1.1.1.     The freshness of a bright May morning in this pleasant suburb of Paris hadits effect on the little traveler.

旧版〜改訂版についていた訳文は以下の通り。

〔改訂版伊藤訳〕:この楽しいパリ郊外の5月の明るい朝のさわやかさが、小がらな旅人に影響した。

〔新装版改変訳〕:この心地よいパリ郊外の5月の明るい朝のさわやかさが、小さな旅人に影響した。
0617大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 09:37:21.14ID:DSKtllI60
なお、今回の改訂に大きな影響を与えた柴田耕太郎氏の連載評論での訂正訳は以下の通り。
さらに研究社webマガジン連載訳も載せておく、これが最新の訳文になる。

〔柴田氏訂正訳〕:この気分のよいパリ郊外の5月の明るい朝のさわやかさが、そのちいさな旅人の気持ちに影響を与えた。

〔柴田氏最新訳〕:この感じの良いパリ郊外の明るい5月の朝のすがすがしさが、その若い旅人の気持ちに影響を与えた。

 
0618大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 09:42:02.41ID:DSKtllI60
もちろん>>617で言及した評論などでは
きちんと訂正理由も説明されており、
納得のいくものだよ。
0621大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 11:54:12.20ID:tciq7z8s0
ルールとパターン、すでにAmazonで予約可能になってる

[新版]ルールとパターンの英文解釈
https://www.amazon.co.jp/dp/4327764884/

装丁はいかにも研究社っぽくて旺文社の頃の趣味の悪いベタな青色に比べると
ずいぶんいい感じになった
0622大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 12:07:29.48ID:tciq7z8s0
ところでスレチだけどこの2冊がめちゃくちゃいいぞ

英文法・語法良問500+4技能 空所補充編
https://www.amazon.co.jp/dp/4777219364/

英文法・語法良問500+4技能 整序英作文編
https://www.amazon.co.jp/dp/4777219372/

英文法問題集でありながら、すべての英文の音声をDLできる
この後、正誤問題編も出版される予定なのかどうか知らないが、
問題そのものを例文集として活用することができるのは大きい

文法項目毎ではなく10題ずつランダムな問題配列になっていて、
計画的に区切りをつけながら勉強できる
(ただし空所補充編は項目毎の問題番号も併記されているので、
 初回に取り組む際には項目順に勉強していくこともできる)

また出版社の回し者だと伊藤回路から攻撃されそうだが、
すごくいい本なので紹介しておいた
0624大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 18:40:42.04ID:IoCFaohQ0
ビジュアル英文解釈やるべき?早稲田政経志望
0625大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 19:17:10.84ID:V2SRR9al0
ビジュアルやるぐらいなら入門英文解釈70か100もしくは魔法の英文読解ノートがいいぞ。
0626大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 19:24:30.33ID:M+VhmC1U0
英語偏差値70,80の俺でも

上智の外国語学部の英語は歯が立たなかった。

まじ恐ろしい大学だよ。

大学界の神聖ローマ帝国と呼ばれることはあるよ。

みんな油断するなよ!
0627大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 19:29:42.39ID:Nl0oKjG40
やんなーい
0629大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 20:52:52.72ID:+7Ulks/F0
>>624
ビジュアルからテーマ別やって慶應SFCで88%を叩き出した強者がいるらしいから安心してやっていいよ!
安心して!
0630大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 21:05:08.73ID:/DmoKv8x0
たった88%かよ
0631大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 21:57:26.96ID:bJlZUq9M0
>> 616

パリ郊外の明るい5月の朝のさわやかさが心地良い。
そのさわやかさが小さな旅人に影響したようだ。

小説なんかで自然な日本語にするとこうなるな
どちらにせよ、英文構造のまま訳すとどう訳そうが日本語としては読みにくい
1文が無駄に長すぎる
0632大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 22:05:29.99ID:Gxl5lzyA0
>>631
原文が長いんだから仕方ないわな
大学入試の和訳だと二つに割るのは勇気がいるな
0633大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 22:07:46.36ID:bJlZUq9M0
>>632
まあ、大学入試の和訳じゃダメだわな
受験板でもここの人は受験生じゃないだろうから
こだわる必要はないけれど
0635大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/28(水) 23:34:21.73ID:PTbgNBwP0
>ビジュアル英文解釈やるべき?早稲田政経志望

腕試ししたいなら英文解釈教室やれよ。
0639大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 12:45:20.24ID:epZVmv9M0
ビジュ浪、もう3月も終わりだぞ
4月から大学生なのか5浪突入なのかくらい報告してくれ
0640大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 13:59:34.07ID:EB3vk1dZ0
ビジュ労なんて最初から存在していないのに。
全て嘘だよ
0641大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 15:05:02.53ID:uJ/PboAG0
ビジュ浪は英語だけなら理3クラスだそうだ
じゃあ何故受からないのか
0642大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 15:16:40.01ID:GFX5SR0k0
そりゃあ、東大は英語の他にも科目があるからだろう
二次の英語が満点でも120点にしかならない
0643大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 15:17:42.46ID:Navw614s0
ビジュ浪は証拠を一切出せないところが伊藤回路に似てるって言われてる
伊藤回路はSFC88%の証拠が出せないところはビジュ浪と似ているが、実力のなさを何度となく示しているので偉い
0645大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 15:52:05.59ID:EB3vk1dZ0
だからビジュ浪は幻。嘘から始まった偶像だ。
実在しない。
0646大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 15:56:02.36ID:GFX5SR0k0
>>644
319.1889点だが、何か?
120点より大きいんだが、理一では英語だけで合格できるの?
0647大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 15:58:46.41ID:uJ/PboAG0
>>646
そっからセンター抜いて、英語120点抜いて、残り出してみろよw
それくらいの点数すら出せない頭になるのか?英語理3レベルでw
0648大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 15:58:57.85ID:GFX5SR0k0
センター満点で110点としても、他の科目で取らないと受からんぞ
アホちゃうか
0649大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 15:59:43.94ID:GFX5SR0k0
英語の実力だけでなんで他の科目が取れるの?アホちゃうか
0650大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 16:03:12.49ID:GFX5SR0k0
英語だけやってても受からないなんて誰でも分かることだぞ
バランスよくやれよ
0651大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 16:03:38.69ID:uJ/PboAG0
センター満点英語120点であと90点だろ?それを国語数学理科二科目で出せないとかありえないだろw
しかも5浪だぞ?w
コイツは英語理3レベルっていう意味がわかってないw 他の科目は全部0点になるのかw
0652大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 16:08:33.22ID:GFX5SR0k0
第一、英語なら理三レベルとかいわれてもなあw
お前本人なのか?
0653大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 16:11:42.35ID:uJ/PboAG0
>>652
ビジュ浪の成績を義理パコ回路が捏造してるって意味わかってねえのかよwお前も大概だなw
0654大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 16:22:46.00ID:WGIEHJ650
ビジュ浪さんはとりあえず早くどっか大学行け
東大だけが大学じゃないぞ
0655大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 16:54:28.38ID:vGlAKcF70
ビジュ浪なんて存在しねえし、英語満点なんぞ嘘っぱち。東大合格者でも100点越えは少数。120点は皆無だ。90点取れれば合格
0656大学への名無しさん
垢版 |
2018/03/29(木) 16:56:40.59ID:vGlAKcF70
伊藤回路の慶応SFCの88%も嘘っぱち。あの爺の自己採点の信ぴょう性ゼロだからな。屑野郎だからな。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況