ちょっと恥ずかしい勘違い思い違い 14
「木の実木のままで逃げた」というのは何かの比喩なのかといろいろ考えたが分からなかった たまに見かける車のウインカーを早く点滅してるのはイキって改造してると思ってた事 詐欺ニュースでよくある「警察官をかたってクレジットカードを騙し取った疑い」
「私は子供のころから正義感が強く、警察官になるのが夢でした」と語ったのだと思っていた
「スポーツマンシップにのっとり」は乗っ取りだと思っていた
語る 騙る
乗っ取る 則る
日本人でもちょっと難しいわ NHKドラマ「光る君へ」は平安時代にタイムスリップした現代人の話だと思っていた >>228
まあ、当たらずとも遠からず
イキって古い車にLEDウィンカーをくっつけたけど、抵抗を入れなかったからハイフラッシャーになっちまったというのもあるから 子供の頃、横断歩道の信号が青の時に曲がる車が侵入してくるのを「車は今赤信号だろ!信号無視じゃん!」 と本気で思っていた >>233
スレチになるけど
地方の鉄道でPASMOやsuicaで切符を買えるようにして欲しいね >>25
中華料理の白湯ならなんか色々溶いてあるアルよ >>61
キリンで醗酵するんだけれどな。めっちゃ泡立つだろ。糖尿にかかるんよ。 >>237
むかしTVでタモリが
「重湯(おもゆ)」を「じゅうゆ」と誤読したアナウンサーの話をしてたな
じゅうゆ=重油になるから苦笑い話 「旧中山道」を「いちにちじゅうやまみち」と読んだと言う都市伝説 >>241
手書きの大きい字だと、AIならそう読みそう 君が代の最後の部分、
苔のむすまでを
苔の蒸すまでだと思ってた。
つまり苔が湯気で温められてる情景を
想像してた。 >>226-227
あんたらが回答基準を脳内創作してる側じゃん
「列車の通る」とは当該トンネルの説明だけしか掛かってないじゃん
そもそもこのスレは回答を求めてないし
勝手に回答基準を脳内解釈して勝手に回答しておいて自分らが正しいとか、
バカ? >>249
思い出したようにキレて粘着するのがスレタイ It’s automatic ← いち、おう、止まーれ 桜餅の葉っぱは食べられるのだから、柏餅の葉っぱも食べられる。
昔は「お残し許しませんでぇ」と言う食育だったから… >>263
細川直美かよ平成頭頃のアイドルタレント 連帯保証人になってもらうため印鑑登録証明書の交付を申請してしまった。
故人である父親の印鑑登録の証明書。
市役所で恥かいた。 バスケのNBAを「んば」と読んでいた
ドリブルするときに鳴る音「んば んば んば」の擬音語だと思っていた 保護観察は180歳未満が犯罪犯すと自宅に軟禁され保護者に観察されると思っていた 籐(とう・ラタン)は藤(ふじ)のことだと思ってた。
普通の桜とさくらんぼができる桜くらいの品種の差はあるにしても、同じ“フジ科”の植物だと。
字が違う(竹かんむりと草かんむり)ことも最近気づいたくらい。 中国語でありがとうはシエシエなのに、何故か日本ではシェイシェイと広まってるが誰が考えて広めたんだろう Webp(ウェッピー)を「ウェブピー」と読んでいた >>273
ンなモン読みやすい方に傾く
Dodgersもドジャーズではなくドジャース優勢 >>273
昨日道譲った外人にお礼いわれてシェイシェイと聞こえた スレタイに沿うか分からんが大事な主食である米を、わざわざ雨の中の買いに行ったのに、なんかおやつみたいなのだけ買って、米を忘れて帰ってくる >>275
Dodgersを「ドッドゲルス」と呼び、
「ドジャース」は指摘されるまで「Dojars」と思っていた。 歌手の声に合わせて歌ってみると、同じキーで歌ってるつもりが1オクターブぐらい下になってしまうし、低い音が全部同じに聴こえる… 気にすんな。頭蓋骨をずがいこつで通している大先生もいる 一般読みと専門用語に違いなんか良くあるんだが
眼鏡も「がんきょう」「めがね」と使い分けられるし >>283
解剖学や医学ではとうがいこつ。ずがいこつとは言わない 森永卓郎は森永製菓創業者の家系で、次男か三男なので森永製菓に入社,世襲できず経済学者の道を歩んだ >>285
専門発音は一般民側からすれば
誤ってるように感じたり、ドヤってるように感じたり
しがちだから、慣用発音にしておくのが無難
まちがいではないし スマホを覗き込み過ぎる現代人は猫背になり首も前に曲がる
ストレートネック=首が曲がってなくて望ましい状態 >>262
濡れもそう思ってた。ポイポイ捨てるのかと。 満員電車でも無理やり引っ付いてきたり股間をわざと押し当ててきたり
男に接触したくないから体を縮めてるのに気を遣って避けてるのではなく
触れたくないという気持ちも解らない女モテに超固執する勘違い野郎系 >>292
2ch語が全盛だった当時は
「漏れ」(基本)のバリエーションで「濡れ」もあったよ
「あぼ氏」→「網干」みたいに再転換するんよな >>293
↑貴女こそ自意識過剰な「勘違いま〜ん」ではと 知らん人に単に「こんなやったで」って言っただけで
古参ガーされてしまう嫌な時代になったねえ。 仮に「〜そんなことも知らんのか」だったら
古参ガーしてよいと思うが、
294はただ言ってるだけでマウント取ってる感ねえじゃん 会社に入りたての頃
発表資料の内容が悪くて会議の後に女の先輩に注意を受けた
きちんと皆に見せていないので
「きちんと見せなさい!」と強めに
言われてる時に飛行機がうるさくて
聞き直したけど「チンコ見せなさい?」って本当に聞こえたわけだ
さすがにもう一度聞き直す勇気は無かったし
普段ならそんな下な事を言うような人じゃないから驚いたけど何かの懺悔かなと考えてたら「早く見せて」って言われたから包茎を剥く間も無いままドリチンを出して見せた
滑舌が悪くて普段から聞き取りにくいのと飛行機が悪いんだがチンコを見ながら一瞬笑ってくれた顔が
可愛いかったけど聞き間違いと
分かってくれたから怒られずに済んだ 「過労で倒れた」というのは実際に仕事中とか外で歩いているときとかにフラフラッと来てバタッ!と倒れたのかと思っていた >>295
本当にただの勘違いなら、電車でオナニーしてるとこを強制的に見させられたり
股間をガチゴチと押されたり後ろから抱きしめる経験をしなくていいですよね? 229 774RR 警備員[Lv.8][初] sage 2024/04/27(土) 15:42:12.64 ID:nO1b1pWa0
なんだよ~
まな板ショーってぺチャパイの娘が出てくるんじゃないのか 毎朝、下半身露出しながら電車に乗ってくる乗客がいる >>303
↑ほら、最初の>>293で書いてないことまで
話を作ったり飛躍させてまで反論ありきでしょ
そういう部分が尽きないからこそ、女さんはいつまでも
「ま〜ん」呼ばわりで馬鹿にされ続けるんだと思うよ。 ゴルフでファーって叫ぶのは遠くまで飛ばして凄いねって意味だと思ってた ファーって叫ぶの、あほみたいだなと思う。今でも
英語由来なのは分かりきってるといえ サッカーでファーサイドとか言うのとは意味がちがうのか アチョー!叫ぶの、あほみたいだなと思う。今でも
李小龍由来なのは分かりきってるといえ マジレス面白くないだろうが
少なくともアチョーとは言ってないのでは。
そう聴こえるって適当にカナ転写してるだけ アチョーは東洋人への偏見を助長するもの
最近はアチョーの知名度自体は下がってるだろうが昔なら定番のチンチャンチョンに加えてアチョーとか言われただろう 人に迷惑かけなければ、
人が怒ったりしないのなら、
自由に好き放題に生きてもいいと思ってた
でも色んな人がいるのだから、もう少し他人の立場も考えなければならないと悟った 昔流行った演歌「矢切りの〜わたぁ〜し〜」は
「矢切り」という身分か職業である「わたし」を卑下する内容の歌詞だと思っていた。 テレビから「この最強みそが旨い!」と聞こえたので「そんなスゲーみそがあんのかよ?」と思って観たら西京みそだった アルジェリアの反対語はナイジェリアだと思っていた
ジェリアが有るのと無いのと インボイスとはヒカキンみたいなパースカッションみたいな声だと思っていた リンゴ・スターはアポーじゃなくリンゴなので
日本びいきだと思っていた 大トロ中トロと来て脂が少なくあまり旨くない部位がスカトロだと思っていた ブタペストは豚ペストという病気の発祥地
ベルリンは街中で鐘の音が響き渡っている(ベルがリン)