ちょっと恥ずかしい勘違い思い違い 7
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
森田健作と桜木健一
美川憲一と三善英史
昔は区別がつかなかったものだ 子供の頃のこと。
某レース漫画に親子でハマってた時期があって、出てきていた女キャラが主人公の先輩キャラに「主人公さんとバトルさせてくれたら、私のバージンあげます」って言ってるシーンがあった。
私はバージンの意味がわからず、「バージンってなんだ?こんなシーンで言うって事は相当大事なものなんだな...はっ!この子はレーサーなんだから、車の銘柄に違いない!」と自己解釈。
ある日家族全員で食事したときに、その作品に出てくる車で好きな銘柄はなに?という話になって、話がヒートアップしてきたころ、「私はバージン!!!!」と声高に叫んでしまった。
だって他に出てきてた車がスカイラインとかシルビアとかそういう横文字系ばっかりだったからバージンが車でもおかしくないと思ったんだもん
あの時の親の顔、一瞬シンとなった店の雰囲気、一生忘れられそうにない。 マドンナの「ライク ア バージン」が「バージンが好き」って歌っていると思ってたわ・・・ >>539
斉藤由貴扮する主人公が寝ぼけて、
「やめてよ〜私バージンなんだから〜」と言ったドラマを思い出した >>541
当時斉藤由貴ファンであのドラマも好きだったからすぐわかる
学校で居眠りして夢の中で義理の息子たちがどうのこうので、そのセリフを大声で発して起きて
怒った先生(もたいまさこ)が「私はまだバージンですけど!!」って言う 子供の頃家族で車で外出したときに外に豪華なお城とホテルの文字が見えたので、「あそこに泊まってみたい!」と言ってしまった
父母苦笑い >>543
俺は子供の時にテレビを見ていて「童貞ってなあに?」と聞いてしまった。
一瞬、場がが凍りついて聞いちゃいけないことを聞いたんだなって悟った。
多少遅い時間帯だったけどテレビでそんなこと言うなよと今なら思う。 ガキの頃にこの人童顔だねと言おうとして童貞だね、って母ちゃんに言ったのを思い出した バージンがダメならバージンオイルとかバージンロードとかも子供の前で使えなくなるな カトリックの修道院が近所にあったので、「どーてーさん」に別の意味(世間的にはこっちがメジャー)があると知って驚愕したな >>549
ん? すまん・・・ 意味がわからん・・・
詳しく教えて! 修道女のことを親しみを込めて「童貞さん」と呼ぶんだ 555(σ´∀`)σ ゲッツ!!
555キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
555(・∀・)イイ!! >>554
デタラメです。
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/ビックカメラ
「ビック(bic)」とは英語の方言で「(外見だけでなく中身も)大きい」の意である(元はbig)。創業者の新井隆司は、バリ島を訪れた際に現地の子供たちが使っていた「ビック、ビック」という言葉に、「偉大な」という意味があると聞いて社名に使ったと述べている。 >>554はスレタイ通りのことを言っただけだからw だったら
「〜だと思ってた」みたいな言い方じゃないとダメだろ >>554はスレタイ通りのことを言っただけだと思っていた >>556は>>554がビックリカメラだと思っていたと思っていた 554は553を正すつもりで“ビックリ”と書いてるんだろ 実はやはりビックリカメラだったが
インタビューでそれじゃカッコ悪いから英語の方言だと社長が捏造して言い放ったのがwikiに載ってる真実かもね ボロニアソーセージパンというのを買ってきた
外見ではハムしか見えてなかったからソーセージは中に入ってるんだろうと思って
食べていったのに結局入ってなかった
ググったらそのハムがボロニアソーセージをスライスしたやつだった ロマンスカー
風俗店の宣伝車のことだと最近まで思っていた ヨドバシカメラは「カメラはヨドバシカメラ」と歌っていたのでカメラ屋だと思っていた あぁ〜トイレ、大きい方、出そうと思いトイレに入ったらタダのオナラ… >>575
逆のパターンは地獄に落ちるよね(´・ω・`) >>576
逆パターンは我を忘れるほど変な汗(゚〇゚;)かくよね 昔アルフィーの桜井がラジオで言ってた
「イッヒ フンバルト ウンデル」を真面目にドイツ語だと思ってた 渡辺謙の娘は鈴木杏だと思っていた時期があった
当時、杏はあまりテレビに出ていなくて鈴木杏の方がよく出ていたので勘違いしていた >>576
昨日やったわ
腹痛くもないから油断してた もも黒はピンクと黒の2人組でピンクレディーみたいなもんかと思っていたが知ったらゴレンジャーみたいなもんだった 気に入ってたスパッツ履いてたのでトイレの水流で流してから洗濯した >>589
ももいろクローバーZで「ももた」だから、どう考えても彼女のために作られたグループで他のメンバーはオマケだよね。
(他のメンバーのファンの人、ごめんね) アナと雪の女王で辺りを凍らせまくっているのがアナだと思ってた それなら 「アナという雪の女王」 というタイトルになるはず。 穴を掘ったうえにそれを雪で見えなくするという悪質なイタズラをする女王に立ち向かう話? 子どもの頃は、「北風」は北から吹く風か北に吹く風か混乱していた。
「きんし」は近くしかよく見えないのか近くがよく見えないのか。
ここまでは子どもなら仕方ないよねと思うけれど、よく(お馬鹿)芸能人が円高と円安を勘違いしているのは馬鹿だなあと思う。「円高ドル安」とセットで覚えたら間違えないよね >>599
似たもの
鉄道の上り下り
パリのリヨン駅、リヨン方面の駅だが、日本ではやらない駅名の付け方
ニュースの円高円安もなんかわかりにくい
数字が増えると円安方向 貸す=お金が出ていく、借りる=お金が入る、で覚えれば簡単 何で借入金(貸付金)なのに貸方(借方)なのかと聞かれたことはある
借方貸方というネーミングがネックなんだろうね 小学生の時、おつかい頼まれて肉屋に行った
豚の小間切れを「豚のこかんきれください」とデカい声で言ってしまった
帰宅して親に小間切れの読み方聞いて恥ずかしかった ピンピンコロりとは、くも膜下出血や大動脈瘤破裂など、前兆がなく、発症したら高確率で絶命する病気によって天寿を全うすること つい最近まで「カレーの王子様」とキキララは同じキャラクターだと思ってた ヒヤリハットは熱中症予防グッズの帽子だと思っていた 時間を止める類のAVは、ほんとに止めてると思っていた >>619
あれは特殊な機材を使って実際に時間を止めているんだよ
だから女風呂に潜入してやりたい放題に出来る >>619
少なくとも9割はヤラセだって聞いたことある 本物があってたまるか!
つうか>>621
誰得な機能だな ミレーの名画「落穂拾い」を「落葉拾い」だと思ってた 数組のカップルがいた
を
教祖のカップルがいた
と読んだ と言うことは、なんか食えるものないか探してるってことあれ? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています