不快と不愉快ってほぼ同義に使っても問題ないですか?
反対語を考えると「快い」と「愉快」なので違うかなとは思うのですけど
ググると
「出身地を馬鹿にされて不愉快」○
「出身地を馬鹿にされて不快」×
という例文がありましたけど、「不快」は辞書で「こころよくないこと」とありますので
下の文も○ではないかと思うのですが
絶対に不愉快を使わない文章、不快を使わない文章の例などあったら一緒にお願いします