>>646
まあ、同じ言葉なのに、逆に近い意味になるのはややこしいよね
「素直」を「正直」に置き換えてみて違和感が無ければ
@の「自分の気持ちに正直である」というニュアンスだと思えばいいのかなと

どうでもいいけど、高見素直っていう殺人犯のことを思い出したわ。。
この人も「素直」の解釈に苦しんだかもしれんね
「お前素直って名前だけど素直じゃないよな」
「俺は確かに素直@ではないが素直Aであり素直Bである」と

※素直A・・周囲の意見に従う
  素直B・・名前