ちょっと恥ずかしい勘違い思い違い 4
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>709
昔でいう防犯課だよ。
小学校を回って「変な人に気をつけましょう」と寸劇をやる部署。 名前が変わってから住民同士のいざこざでの通報が増えたことがあるとかないとか
警察は基本的に民事不介入なんだけど、名前が仲裁屋みたいなイメージ スレ立て主です。
他スレを立ててみたので、もし良かったら覗いて見て貰えれば嬉しいですw
「平成」という時代の世の中を振り返って見るスレ
http://itest.5ch.net/medaka/test/read.cgi/kankon/1546173139 >>711
二人の相棒の名前に共通性があることに気がついて、三人目からはわざと揃えたとか。
かめやまかおる、かんべたける、かいとおる、かぶらぎわたる
甲斐は父親が大物なので、コードネーム(偽名)説はありえないね えぇっ、? 七夕?
正月ボケ・・・?
七草粥と勘違いって事なのか...。 アボット?っていうのが形状的に大人のおもちゃだと思ってて
CM見たときに「大丈夫なのか?!」とびっくりした >>717
ずっと半年寝てたの?
そろそろ部屋から出ようね。 オーストラリアのサンタクロースはサーフィンしてるよね 冬至の祭りがクリスマスならオーストラリアなら6月にやるべきなのか 俺らは南中いえばいいがそんじゃ北中か?て思いウィキ見たら北中ていうじゃないの。
でも説明なしにオーストラリアで北中とか書いたらみんな「?」だろうしな… >>719
ラボットかな?
頭のアレ、電気マだよな そういえば昔、何かのバラエティー番組で、南半球で歩いて目的地に行くのに出演者が「時間と太陽の位置で方向がわかるんですよ」といいながら南北逆に歩いてたな ケニアのナニュキと言う赤道の看板のある観光地では、一回千円程度で重力実験と称して底に穴の空いたお椀に水を入れてマッチ棒を浮かせて、
赤道から南北それぞれ10メートルくらい歩いてお椀のなかの水が右回りに落ちるのと左回りに落ちるのを観光客に見せてる。
そんなもんで変わるわけないと思ってよく見てたら、歩く時にこっそりと手でお椀を回してた。
あんな小芝居に千円も払ったかと思うと悔しい。
ほかに赤道到達証明書というのも売ってる。 昔中ニコースだかみたいな雑誌でナチの大佐?とかくらいの軍人が捕らえられ密室に閉じ込められたが
流しで水を流してその流れでどこにいるかわかった、(少なくともそこが南半球であることはわかった?)
みたいなのを見かけた覚えがあるがコリオリとかも知らないガキの頃に読んだんであとづけで理解した気がするが
そもそも南北半球でそんな差はないとかいわれるしでこの話は伝説的なものか >>732
赤道通過証明書は、客船でヨーロッパに行くともらえる。ま、軍艦でももらえるけどさ。 あ、既出か、…まあ単なる俗説なんだろうな、申し訳無い >>736
台風みたいなのは、北半球と南半球でうずの方向が逆になるけど、お椀や穴を空けたバケツや家庭の流し程度では、お椀やバケツや流しの形状とか直前の水の流れ方の影響の方が大きくて、どちら向きかは決まらない。
科学博物館とかにいけばコリオリの力を実感できる装置が置いてある所もあるけど、結構大規模だよね。 「南半球」で話しが長々と続いているけども、コレって元ネタが↓
0717 おさかなくわえた名無しさん 2019/01/07 11:58:27
今日は七夕だなあ。。
なんだよなww
まあ、悪魔で話のキッカケ何だろうけどww >>738
大きな振子が少しずつ向きが変わって一日で一周するやつね。
間違い探しです 今、話題沸騰の京王。
デパートなどマークに王冠がついているので、東京の王様、という意味かとおもっていたが
東京(都心)と八“王”子を結んでいるのが由来だと、きょうwikiってみて初めて知った。 大田区(大森と蒲田)大+田
国立市(国分寺と立川)国+立 「工作員」とは、のっぽさんやわくわくさんのように、
工作を指導する人のこと。 >>745
太田区はオカ板マンデラスレにいっぱいいるよ ずーっと「弾丸低気圧」だと思ってた。
鼻づまりのアナウンサーを使うな! >>741
始点・終点の地名から一文字ずつ取ることは多いからな
俺は新潟出身なんだけど、その法則に気がつく前(小学生の頃)に上越新幹線が開通して
新潟には上越という地名がある上にそっちの上越を通らないので「なんで?」と思ってた >>748
自分も今ググってみるまで完全にそう思ってた…
南岸って何よ?! 三代目Jソウルブラザーズについて
・初代と二代目どこ?
・日韓合同グループ >>749
俺も新潟で、離れてから長いのだが
「燕三条なんて都市はないから」
って言い切って正しいのか思い違いなのかどちらも自信がない
少なくとも以前は燕市と三条市だったが
その後ほんとに合併してるのかも知れないし 三条市と燕市に配慮して、新幹線は「三条燕」高速道路の入り口は「燕三条」にした。
と、30年近く前に習った。 プエルト・リコのこと、ついさっきまでプエル・トリコだと思ってた。 >>748
いくら鼻づまりでも爆弾が弾丸に聞こえるってこたぁないだろ、って思ったらそうか南岸かなるほどね 5ちゃんにスレ立てする時にはブログのようにアフィリエイトで広告貼れると...。 >>759
え、そこで切るの!?
今の今まで知らなんだ… オブレネリ〜 あなたのおうちはどこ〜 ♪
の歌の「オブネリ」もどこで切るかって「日本人の質問」ってNHKのクイズ番組であったな プエルト…港
リコ…=英語のリッチ=豊かな
プエルトリコ=豊かな港
自分も南米赴任の際、スペイン語勉強するまで、知らなかった オーストラリアの首都シドニー、ブラジルの首都リオデジャネイロかと思ってた
キャンベラ、ブラジリアだとは。 >>769
どちらも人工的に作られた都市だからねえ。 >>764
Thomas Lee(1782 - 1849)イギリスの化学者。 バ〜カ! ↑
もたもたしてっから取ってやったよ
777ゲット 「シルバニアファミリー」は、ファービーや人生ゲームのように
外国(アメリカをイメージ)生まれで、日本の玩具メーカーが
ライセンスを受けて発売しているのかと思っていた。
日本生まれだった。 チョコのゴディバ。英語発音だとお台場のような発音でゴダイバっていうそうなんだが、
会社のやつが気取って「ゴディブァァ」とか言ってた。 >>781
会社があるベルギーではゴディヴァなんだからいいだろ?
英語に合わせるならエルメスはハーミス、アーペーセーはエイーピースィーになる
まあ元がイギリスのゴダイヴァ婦人から取った名前なのでやや複雑ではあるが 英語圏の人はアニエスベーをアグネスビーって言うのかな
アグネスビーだとあまり買いたくならなさそう そういうので有名なのは、Nestle、…
ネッスルか
ネスレか
っていう >>785
はるか昔に流れていたCMではハッキリと「ネッスル日本」て言ってたけど
いつの間にかCMで「ネスレ」って言うようになってたな 昔は、ローレックスだったが、
バブル時代に、ロレックスになったな・・・ >>789
ASUSはASUSとかASUSとかASUSなんて呼んでる奴も居たけどASUS自身がASUSですと言ってるもんな >>791
ロレックスのディフュージョンブランド、チュードルも日本再上陸に併せてチューダーと名乗るようになったね。 >>792
benqもよくわからなかった
中の人に聞いてもよくわからない
中国語だから発音の体系がそもそも
俺たちと違うし カロチンもいつの間にかカロテンになってるし
ビールスもウイルスになってるし
世知辛いねえ 初代報道官がドナルド・リーガンだったので混同を避けるために変えた説
映画監督のスタンリー・キューブリックは晩年「クーブリック」と読みを変えた(ぜんぜん広まらなかったけど)が、「2001年宇宙の旅」公開時のパンフレットには「カブリック」と書かれている ジオラマというのも、今はディオラマっていうらしいね。 ギフとジフ(GIF)もだな
作者がジフって宣言?したから自分も呼び方変えて幾数年、某海外ドラマではインド人の発音するジフがバカにされてたのでまた混乱 >>797
ガチレスすると・・・
それはドイツ語読みから、英語読みに統一されただけ
戦時中はドイツと同盟国だったから、外国語の論文はドイツ語が主体だったが
敗戦後はアメリカの属国になったから、英語が主流になった
でも、老人の教授とかはかたくなにドイツ語の専門用語を使ってたが
さすがにココ最近はそういう老害も少なくなってきたから英語が増えてきた 英語の「ファイト」を、うんこ半島では「ファイティン」って言ってる・・・
しかも、もううんこ半島語だって言いはるし・・・
さすがに、脳みそまでうんこのやつらだぜ・・・ >>804
明治維新以降、ドイツから医学を学んだから、カルテがドイツ語だったりしたんじゃなかった?
森鴎外の舞姫だって、ドイツ留学が舞台だし >>804
なかなか拗れた歴史観をお持ちのようでw 書き上げた舞姫を家族の前で朗読した、と聞いて鷗外は読まないと決心したな 鴎外。
左が品だと化けるのか…
澁澤龍彦はどうだ? エネルギー(独)は手塚治虫が医者だから作品に使われてポピュラーになった。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています