ついさっきの出来事
私の名前は「奈々」なんだけど、電話で申し込みをするもので名前も漢字も伝えなければならなかった
いつも「奈良県の奈に、佐々木や代々木の同じって記号です」で通じるんだけど、さっき電話対応してくれた人にそれが通じなかった
「ならけんのな…?」
って言われて、
「きごう…?」
って聞き返されて、
「都道府県の奈良県、大仏の奈良県の奈ですよ。佐々木や代々木と書くとき、二個目の同じ感じは久しぶりの久に似てる字を書くじゃないですか、アレです」
と言ったら、少々お待ちくださいと言われ、向こうでカチャカチャ音がして(調べてる?)、ようやく通じた
かなり衝撃的なことだった