「十把一絡げ」は「じっぱひとからげ」と読むこと。
なんとなくずっと「とあくひとからげ」と読んでた。
それで正しいとも思ってなかったけど特に調べることもなくそのままにしてた。口に出していう機会はなかったし。
読書はよくする方だけど、読み方のわからないやつを、意味はわかるからってそのままにしてるのが結構ある。
しかも十把の把の字を「あく」と読んでたのはなんとなく「把握」のイメージからだったけど、よく見たら「あく」と読むのは「握」の方だった。