職場の昼休み、マクドナルドは英語では「Mc + Donald」なのに
なぜ日本人は「マクド・ナルド」と区切るのかという話になって
同僚が「日本語では2文字ずつや3文字ずつで区切るのがしっくり来る」
という解説をしていた。他の例をいくつか挙げる中で、「Windowsの
前のOSも、カタカナで “エス・エム・ドス" という響きが日本人には
馴染みやすかった」と言っていた。変態の舞妓さんかと。