アメリカンジョーク 49発目 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「良いニュースと悪いニュースがある」
「なんだ、どうした?」
「アメリカンジョークのスレが1000を越えたんだ」
「なるほど。それで、悪いニュースと言うのは?」
前スレ
アメリカンジョーク 48発目
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/kankon/1405394432/ 「詐欺に引っかかるのは自分はだまされないと思っているひとです」
「オレは騙されるに決まってるから大丈夫だな」 外国人:日本人のYesにはNoの意味が含まれる (Yesと言っているが実際はNoと言うときがある)
日本人:Yes 日本語のyesはYou are right.という意味だ、と言うと、「あ、わかった」という顔をするよ http://i.img ur.com/Bp8fyEV.jpg ミシシッピ工科大学が5000人規模で実施した調査によると、
記述の先頭に「〇〇大学の調査による」と書かれた記事を読んだ被験者は、
たとえそれが架空の大学であっても「この情報は正しい」と回答した。
もちろんミシシッピ工科大学は存在しない。 大統領、核廃絶に向けての意欲についてお伺いします。
大統領「これだけは言える。第四次世界大戦だけはあり得ない!安心してくれ。」 本当にあったネトウヨの話
ネトウヨ「安倍なら外交で北方領土を取り戻せるはず!」
↓
安倍はロシアの主権を認め3000億円もの税金をロシアに献上した
↓
ネトウヨ「今の国際情勢を考えたら安倍は最善の方法を取ったんだ!」 「ザ・ディ・アフター」という映画でもこの台詞あったな。
ある学者が言った「もし仮に第三次世界大戦が勃発して、その後第四次世界大戦があるとしたら
その時の武器は石と棍棒だ」 >>344
それ元はアインシュタインが言ってたって聞いたことある だいたい合ってるが、アインシュタインが言ったのは石だけ ein=一つの(英語の"a")
stein=石
と分かってないとおもろくないよな ※他スレのネタだけどオモろかったんで転載
ある日、電車のホームから飛び込みをした人を助けようとして、
一緒に亡くなった男がいた。
彼の勇敢な行動に、彼を悼み、
そして彼を勇敢な男として英雄のように町の人々はあがめた。
それから、この町一帯の駅での、 飛び込み自殺者の数は激減したという。 助けられたら迷惑だから、自殺者が敬遠したということ?よくわからない。 948 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:2018/07/07(土) 12:56:06.64 ID:SdpDlYMh
「あら?なんで同じ写真残してるんだろう勿体ない」とアルバムを見ながら母が言うので見てみたら
赤ちゃんを抱いた母の写真だった
よく見たら抱いてる赤ちゃんが違う
お母さん…それあなたが産んだ三つ子の写真だよ >>352
一緒に亡くなった男=自作自演の犯人
自殺者 = 男に突き落とされた被害者(本当は自殺じゃない)
自殺者の数は激減=犯人も死んだので事件が起こらなくなった
という事なんだと思う。 アインシュタイン『第三次世界大戦がどのように行われるかは私にはわからないが、
第四次世界大戦で何が使われるかはお教えできる。石だ!』
>>344の映画のセリフはこの名言を基にしたものだな ドクター 「マイルズさん、お元気そうで何より。とても80才には見えませんな」
マイルズ 「それがのう、毎朝6時に排便があるんじゃ。」
ドクター 「それは健康な証拠ですよ。」
マイルズ 「問題はわしが7時に目が覚めるって事じゃよ。」 こんなパロディ、宮沢賢治も大迷惑だろなwww
安倍ニモマケズ
保守にも負けず
捏造にも 自作自演にも恥じぬ
丈夫な面の皮を持ち
謝罪はなく 決して検証せず
いつも「お前が言うな」と笑われている
一日に社説二つと素粒子と天声人語を書き
あらゆることを反日感情の赴くままに
よく叩き煽り焚き付け
そしてアサヒる
東京の中央区の築地5-3-2の
格安払い下げ忖度国有地にいて
東にエビちゃん風のOLあれば、行って若者の右傾化が心配だと嘆き
西に男系天皇を主張するヒゲの殿下あれば、行って黙れと命令し
南に美しい珊瑚あれば、傷付けK・Yって誰だと騒ぎ立て
北にミサイル発射する将軍様あれば、一発だけなら誤射かもしれないと言い
嫌韓デモの時は反差別を謳い
反日デモの時はヘイトを垂れて
皆に売国奴と呼ばれ
信用されず 購読もされず
そういう者に 私はなりたい >>356
第四次大戦ではアインシュタインが使われる、みたいなシャレとかか… あるお金持ちがいよいよなくなるときに三人の聖職者に二百万円ずつ渡した
であの世に行くとき金がいるから棺桶にその中から百万円入れてくれって遺言した
お坊さんは棺桶に百万円入れた
神父さんも棺桶に百万円入れた
ユダヤ人ラビは小切手に三百万円って書いて棺桶に入れてお釣りとして棺桶の中の二百万円を抜き取った
でもってお金持ちのダメ息子が葬式だけ来ててこれを見て火葬寸前でその小切手抜き取って銀行で金に変えて豪遊しましたとさ >>361
以前見たとき息子のはなかったがはてもともとはあったのか、足されたのか、 361続き二パターン
A:ユダヤ人ラビが数人の屈強な男連れて豪遊する息子のもとにやって来て
「そのお金はあなたの亡くなった父親に渡したものであなたに渡したものではない。よって返済を要求する。」
B:豪遊する息子のもとに
「それは父親の死後に受け取ったお金ですね。よって相続税をいただきます」
とのたまう税務署員 >>364
ユダヤ人が小切手にしてつりを貰うってとこがピークだな…
その後のは蛇足感が強いな 昔とある本で見たアメリカンジョークで、もう相当前なので内容うろ覚えですが・・
とある西部の鉄道を走行していた蒸気機関車の機関手が、前方の線路上で裸でセックスしているインディアンの男女を発見した
慌てた機関手は警笛を鳴らしながら急ブレーキをかけたので、間一髪のところで列車は停止した
機関手はかんかんに怒ってインディアンのところへ行って怒鳴った
「なんで逃げないのだ!」
するとインディアンの男がおもむろに言ったそうな
I am coming, she is also coming, you are coming, too
But you are the only one who has the brake
※記憶で書いているので英文が間違ってたらごめんなさい 笑わせたいところはたぶん分かったが
インディアンだからこそ面白い、というポイントがわからん。 人種関係ないのに あえてインディアンにする意味がわからん 「なにもしてないのにパソコンの調子がおかしくなっちゃったんです><」
「まず現状を教えてください。OSは?HDは?メモリは?」
「だから!何もしてないのにおかしくなったって言ってるでしょ!」
「奇遇ですねお客様。私も今、何もしてないのになぜか怒鳴られているんです」 こういうのって英語だから成り立つ冗談なんだよね
I'm busy right now
What are you busy for?
I'm busy for doing nothing. ある大物の政治家がお亡くなりになった
墓前には多くの故人の関係者が線香を上げに毎日の様に訪れたが、やがて来る者もまばらになったる日のこと
そんなある日、ちょっと美人の芸者風の女が故人の墓前で手を合わせている
「失礼ですが、あなたはその、故人のお身内の方で?」
「いえ、あの方には生前色々と目を掛けて頂いて、大変お世話になったものですから」
「そうですか、でもこう申しては何ですが、お線香を沢山あげてらっしゃいますね」
「ええ、あの方はお線香は1本や2本じゃなくて、10本まとめたのが大のお好きだったものですから」 昭和初期の事
ある若い海軍士官が乗り組んでいる軍艦が朝鮮半島の鎮海湾の軍港から佐世保軍港へ回航される事になった
その士官は婚約していたので婚約者に逢いたいと思い、彼女の実家に電報を打ったのだが
実家に届いた電報を受け取って一読したのは婚約者の父親だった
一読するなり、「何たる破廉恥な男だ!」と父親は憤慨したそうなのだが、その電報にはこう書いてあったそうな
「チンタツスグサセコイ」 詳しくないんだけど、嫁さんになら、あるいは軍の関係者になら通じてたの? これ。 >>377
聞いた話では、昔の海軍の伝達手段は基本が手旗信号となるため、通信文は文字数を減らすために、何でも略語にしていたらしい
例えば 「本艦艦長から貴艦艦長へ 艦長及び航海士 本艦へ来艦されたし」 という長文が 「カ・ヨ・カ・カ・コ・シ・ラ」、の7文字に短縮されたそうな
「迎えの短艇寄こせ」 は 「ム」 の一文字で、「了解した」 が 「リ」 の一文字だったり
「こんど鎮海を経って佐世保へ向かうから佐世保へ会いに来て欲しい」 を略して 「チンタツサセコイ」
まあ軍人が行動予定を外部へ漏らすのは軍機違反だから実際は有り得ないので、海軍関係者の誰かが作った創作ジョークなんだろうねw もう少し補足しとくと、電報というものは一文字何円かでお金を取られるので
文字数をケチったのだろう。 >>378 息子のメールの返事が「り」だけなのは進んでたわけじゃなくリバイバルだったのか(*o*) プロ野球選手
江夏豊 江本孟紀 江川卓
この三人に共通することは? 答え
全員 阪神に所属したことがあります。
大阪の阪神ファンだと苦笑いしてくれる
東京の阪神ファンは怒り出す (俺調べ) ニューヨークへのフライト中、機内食を運んできたスチュワーデスが 男に尋ねた。
「お客様、お食事をお選びください」
「何が選べるのかね?」
「“食べる”か“食べない”かのいずれかです」 スチュワーデスが 男に(性的に)“食べる”か“食べない”かを尋ねる
エロいジョークかと思ってたwww ある日本人がパリのカフェに立ち寄ったところ、テラス席に案内された
給仕のギャルソンにコーヒーを注文する 「ウイ、ムッシュウ」
けれど待てど暮らせど一向にコーヒーが来る気配はない
ちょっとイライラしてきた日本人は先ほどのギャルソンを呼んで尋ねた
「君、僕はだいぶ前にコーヒーを注文したのだけれど、何で来ないんだ?」
すると給仕のギャルソンは不思議そうな顔をしてこう言った
「そんなに急いでいるのに、なぜカフェなんかに立ち寄ったのですか?」 アメリカ大統領と国務長官がバーで飲んでいた。
男が二人の席を通りかかった。
「お二人に会えるなんてなんて名誉なことだ。何の話をされてるのですか?」
すると大統領は答えた。
「第3次世界大戦を始めようと思ってな。われわれは今回4千万のイラク人とデカパイのブロンド女を一人殺す」
「ブロンド女だって!? なんでまたデカパイのブロンド女を殺すんですか?」
大統領は国務長官に向かってささやいた。
「な、言ったとおり、だれもイラク人のことなんて気にしないだろ?」 ある男が街角でホームレスに呼び止められた。
「だんな、どうか5ドルをお恵みください」
男は財布から5ドルを取り出してから、ホームレスに尋ねた。
「この金をやったら、君はウィスキーを買うのかい?」
「とんでもない! 酒はずっと前にやめました」
「じゃあ、この金をギャンブルに使うのかい?」
「ギャンブルもずっと前にやめました」
「それじゃあ、ゴルフに遣うのか?」
「だんな! ゴルフなんてもう、20年もやってませんよ! 私はただ、
生きるために必要な物にしかお金を遣いません」
その言葉を聞くと、男はホームレスに言った。
「じゃあ、君を我が家のディナーに招待するから一緒に来なさい」
ホームレスは男の意外な言葉に戸惑って尋ねた。
「私はご覧の通りホームレスで、着ているものだってボロボロだし、
すごく臭います。こんな私を連れて行ったら奥さんが怒るのでは?」
すると男は微笑んで言った。
「いいんだよ。人間、酒とギャンブルとゴルフをやめたらどうなるかを、
うちのカミさんにみせてやりたいんだ」 サラ金の新入社員と掛けて、中国の国家主席と解く
その心は
どっちも集金兵 サラ金の新入社員に集金をまかせるなんて、我が国ではありえないアルヨ その昔、新人物往来社の歴史読本中国史シリーズに載ってた
中国古代笑話選のネタをひとつ。
・当地の慣例
ある太守が任地に赴くと、民衆は3日前から鉦や太鼓を鳴らして歓迎した。
見るとひとりの男が出てきてこう叫んだ。
「本州の人民こぞりて祝う。厄星去りて福星のご到来!」
太守はこれを聞くと、厄星とは前任者のこと。福星は自分のこととすぐ分かり
大喜びしてすぐさま尋ねた。
「この句は実に素晴らしい。どなたがお書きになったのですか?」
すると一斉に答えた。
「この句はずっと伝わっているもので当地の慣例。新しい太守さまが赴任されると
このように叫ぶのです。貴方さまの任期が終わり、次の太守さまがいらっしゃれば
私どもは、また同じことを繰り返します」 ・名医さがし
閻魔大王が鬼卒にシャバの名医を探してくるように命じ、見分け方を教えた。
「よいか、門前に怨めしそうな亡霊が立っていないこれが名医だ。分かったな」
鬼卒は閻魔大王に言われた通り探してみたが、どの医者の家も門前は怨めしそうな亡霊で
いっぱいだった。あきらめかけて最後に寄った門前には、たった一人の亡霊しか立っていなかった。
「おお有難い、これこそ名医に違いない。やっと探し当てたぞ」
こう思ってその亡霊に尋ねてみると、この医者は昨日看板を出したばかりの新米の医者だった。 ワロタ 昨日看板を出したばかりでもう一人殺したのか ありふれた一般家庭、そこに言い争いをする兄と妹がいた。
それを父親が目撃し止めに入る。
父『コラコラどうしたんだお前たち』
兄『どっちがパパを愛してるのかって言い争ってたんだ』
父『お前たち……』
うっすらと涙をうかべ子供たちの頭をやさしくなでて部屋をあとにした父親。
すると、また言い争いが始まる
兄『お前のほうだよ!』
妹『お兄ちゃんよ!』 684 名前:名無しんぼ@お腹いっぱい (アウアウカー Sacb-HWi4) [sage] :2018/08/15(水) 22:29:32.65 ID:IobbVPtNa
とある日本人が現地でNYまでの切符を一枚買おうと
「to NY」と言ったら二枚きた
「for NY」と言い直したら四枚きた
困って「えーと」と言ったら八枚きた 小学生の頃聞いた覚えがあるな。
to とforを知らなくてえーとで8枚しかわからなかったな覚えがあるな >>404
何て言えば1枚のニューヨーク行きのチケットを買えるんだろ?
“Can I have one ticket to NY?”
あたりでいいのかな? 「一枚のチケットで二回は行けないよ、hahaha」 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています