>>39
むしろどう読んだらそういう意味になるんだ?
「将来何の役にもたたないマニアックな単語」
「日本語で言うなら東大王の難読漢字」
だぞ

現地の高校生が使う単語が「将来何の役にもたたない」わけないだろアホか