>>90
27.世の中にはこんな人もいる
How strange it was that the creative instinct should seize upon this dull stockbroker, to
his own ruin, perhaps, and to the misfortune of such as were dependent on him; and yet
no stranger than the way in which the spirit of God has seized men, powerful and rich,
pursuing them with stubborn vigilance till at last, conquered, they have abandoned the
joy of the world and the love of women for the painful austerities of the cloister.
*instinct 生得の才能、素質、
*seize upon 1.ぐっとつかむ、捕らえる、飛びつく、2.付け込む、付け入る
*stockbroker 株式仲買人、ストックブローカー
*stubborn 頑固な、強情な、確固とした、断固とした、ゆるぎない、頑強な、不屈の
*vigilance (危険・違法行為に対する)警戒、用心、不眠症
*austerity 厳格さ、質素(な生活)、(複数形)禁欲生活
*cloister (世間から隔離された)修道院、修道院生活

創造の才がこの頭の悪い株式仲買人にとりつき、おそらくその身の破滅へと、彼に依存す
るような不運へと至るのはなんと奇妙なことだろうか。だがはるかに奇妙なのは、富と権
力を持ち、断固たる警戒心を持って富と権力を追求し、征服し、ついには修道院の痛まし
い禁欲生活のためにこの世の楽しみと女性との恋愛も捨てる人々に神の精霊がとり憑いた
ことである。
*見直し用に単語の意味も一応書いておきます。最初完全に意味不だったのでウィキであらすじを読んでます