>>103
この英文はアマゾンのレビューでいろいろ言われてて気になったので訳してみました。
38
「私が最近体験したのだが、自分の古着を着ている人の後ろを歩くのは興味深い。
(自分の姿を見るのだが、そうしたら自分の生き写しを見ることになるだろう。?)
そのスーツを後ろから初めて見たのはその時が初めてだった。まず漠然とした親しみがこ
み上げてきたのだが、それからそれがどれほど快適で紳士然としたコートだったか、どれ
ほど着やすかったか、そしてどれほど長いあいだ所持していたかが思い出され、およそ人
が所持しうる最高に優れた服一式を手放してしまったことを後悔しつつ感じ取った。」

2行目のYou have a vision of yourself, or, if you will, a glimpse of your double.がわからないです。
あなたのダブルをちらっと見る?
*doubleは生き写しの人・モノ?
他にもいろいろ間違ってるかもですが。