>>544 よろしく〜 0546アリンコ ◆ariFucMUw. 2018/06/14(木) 06:21:06.27ID:jjviI0+m ・英文読解講座(旧版) p61〜97 >>544 頑張りましょう! >>543 訳)「公衆電話ボックスで電話をかけるなどというのは思ってみるだけで実に気分の 悪いことである。急いでいなければそんなところからかける気にならないのだが、 急いでいるときに限っ先客が並んで待っているものなのである。」 0547アリンコ ◆ariFucMUw. 2018/06/14(木) 06:22:01.02ID:jjviI0+m 英文熟考 35 Body language varies from country to country. Brazilian body language, for example, is as for from what we are used to as Portuguese is from English. 0548名無しなのに合格2018/06/15(金) 05:08:25.37ID:QfVy9rJ6 おは。
漢字:P25~29,33~33 キーワード:46~60,67~72 究極の英単語vol.2:3001~3800 詳説世界史:15章 センター攻略よくでる一問一答世界史:6,15章 詳説世界史B学習ノート:6,15章 きめるセンター世界史:12章 数学UB基礎問題精講:演習問題8~41 物理入門問題精講:44~54 0549アリンコ ◆ariFucMUw. 2018/06/15(金) 06:43:48.06ID:tyXzubc5 ・英文読解講座(旧版) p98〜115 >>547 Body language varies from country to country. Brazilian body language, for example, is as far from what we are used to as Portuguese is from English. 訳)ボディランゲージは国によってさまざまである。たとえばブラジルのボディランゲージと 我々が慣れ親しんでるものとの相違は、ポルトガル語と英語ぐらいの相違はある。 *Brazilian body language is far from what we are used to. ブラジルのボディランゲージは我々が慣れ親しんでいるものとかけ離れている Portuguese is (far) from English. ポルトガル語は英語とはかけ離れている →ブラジルのボディランゲージと我々の慣れ親しんでいるボディランゲージとの距離≧ポルトガル語と英語との距離 0550炭酸水 ◆PwLGD/CRBY 2018/06/16(土) 00:29:54.08ID:PQIgBFSy こんばんわ〜 やる気はそこそこあるんだけど、どうも身が入っていないというか 1日が終わってもたいして消化できていない日が続いている今日この頃です
漢字:P25~29,33~34 キーワード:46~60,70~75 究極の英単語vol.2:3001~3800 詳説世界史:15章 センター攻略よくでる一問一答世界史:15章 詳説世界史B学習ノート:15章 きめるセンター世界史:12章 数学UB基礎問題精講:演習問題58~150 物理入門問題精講:55~59 0552アリンコ ◆ariFucMUw. 2018/06/16(土) 06:43:55.42ID:IojQu5wr ・英文読解講座(旧版) p116〜123 0553名無しなのに合格2018/06/16(土) 06:55:52.13ID:GEausuEa es war einmal ein kleines maedchen, dem war vater und mutter gestorben,und es war so arm, dass es kein 0554アリンコ ◆ariFucMUw. 2018/06/17(日) 17:33:19.15ID:3lD3YrH4 保守 0555名無しなのに合格2018/06/17(日) 19:33:50.75ID:LTrvoZa5 こん。 土、日はだるかったです。
マスター英文解釈より気になった文を少々 I’ll study if it rains tomorrow.(副詞節) 「もし明日雨が降ったら勉強しよう」 I’ll study if it will rain tomorrow.(名詞節) 「明日雨が降るかどうか調べてみよう」 0626アリンコ ◆ariFucMUw. 2018/08/05(日) 05:33:58.04ID:d5768wBD ・EG4500plus ・みるみる覚える古文単語300+30 ・世界一わかりやすい英文読解の特別講座 p12〜111 ・超速日本文化史の流れ p60〜65 マスター英文解釈より 112. To keep from any woman who loves, knowledge of her lover’s mood, is as hard as to keep music from moving the heart. 「恋している女性に恋人の気持ちを知らせないでいることは、音楽に人の心を動かさない ようにさせることと同じくらい困難なことである。」 *keep A from B のAにあたるknowledgeが修飾語を伴っているので後に置いた形。 0627名無しなのに合格2018/08/06(月) 03:53:09.69ID:KP+xv21K 久々のワイ 半年以上ぶりという体たらく 逃げ出さんよう記録 まずは3日続けるんが目標