0002名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:01:20.45ID:FzShs7HW 流石に(2)はガイジやろ 0003名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:05:22.15ID:Ynr5J01z (2)マジで草 0004名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:22:59.29ID:2coAAHrV (2)のところはいいんです… できれば(4)が正しいか診てもらいたいです 答えと全然違うので… 0005名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:25:12.17ID:zRIhlctL 2は何があったの? 3の最後のat違和感あるけど合ってんのかな at無くすかat の後にitとか入れた方が良いのかなとか思うけど、分かんないから誰か教えて 0006名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:27:33.91ID:jor1YsiI we can connect with others by the cell phones, but we have to be sensitive to whether the human relations become much closer. かな 0007名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:30:12.28ID:jor1YsiI 2 This product was named after the countryside the president born.
そんなに>>1の回答間違ってるか? 0008名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:32:20.77ID:FzShs7HW>>7 本物のアスぺやん 「countryで終わってるから問題文と全く違うやん」ってことやぞ 0009名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:32:58.20ID:zRIhlctL>>7 countrysideはちがうでしょ 0010名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:34:25.99ID:l0qeMkwO 誤答だらけで草 0011名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:36:39.52ID:l0qeMkwO バカしかいないな本当に 0012名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:38:29.05ID:2coAAHrV すみません、(2)は途中までしかわからなくて、そこで止めたためおかしな形になってます。←なのでもう見逃してくだひゃい 0013名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:38:53.78ID:FzShs7HW>>11 じゃあかいてみてよ 0014名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:39:10.03ID:axAHUNEG Human relationshipsだとおもう 0015名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:40:07.14ID:pVxLvsPW 俺だったら連絡を取るはget in touchを使って、phone enabled us toみたいな感じで無生物主語にする 0016名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:40:10.37ID:2coAAHrV>>6 自分の答えって文法的な間違いとかありますか? 0017名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:41:37.00ID:RtiTjPSh 受サロできちんとした添削なんて来るわけないし、このくらいの短い和文英訳なら最低限単語あってるかとか確認したら残りは模範解答がベターだと思って例文暗記素材にして終わりにした方がいいんじゃない 0018名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:43:31.59ID:2coAAHrV>>17 そうですか 自分、あまり英作の勉強法に詳しくないので参考になります たしかにいちいちこれはどうだとか聞いていたらキリがないですもんね 0019名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:44:05.01ID:pVxLvsPW 何このweight toって considerじゃいかんのか 0020名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:44:20.67ID:pAcPrdUo this product was named after country where president was born. 0021名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:45:12.29ID:1bqt86CX>>20 冠詞抜けすぎ 0022名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:49:20.86ID:3HWk9qeH 4-1 Last night he came very near being run over by a car. 0023名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:54:29.37ID:3HWk9qeH 4-2 This product was named after the country the president of the company was born. 0024名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:56:25.49ID:1bqt86CX>>23 the country よりも a country の方がよくない? 0025名無しなのに合格2017/11/28(火) 22:56:48.73ID:2coAAHrV>>19 weightに検討するって意味があったような気がしたので書いてみたんですけどconsiderでよかったですね 0026名無しなのに合格2017/11/28(火) 23:02:02.56ID:zRIhlctL>>23 countryは国って意味で使ってるの? もしそうなら この日本語からだと生まれた国ってよりも生まれた町とかそういう感じの方が無難だと思うけど、hometown とか 0027名無しなのに合格2017/11/28(火) 23:05:13.58ID:zRIhlctL birthplaceとか 0028名無しなのに合格2017/11/28(火) 23:22:44.09ID:3HWk9qeH 4-3 I'm sure, when you go abroad, you will be disappointed many times to see imitation of things Japanese. 0029名無しなのに合格2017/11/28(火) 23:33:00.49ID:3HWk9qeH 4-4 Now you can contact others by cell phone whenever you like, but whether or not you have become closer to them is another thing. 0030名無しなのに合格2017/11/28(火) 23:37:33.39ID:3HWk9qeH>>26 その通り。 故郷だから「国名」よりも「市」とか「町」とかの方が良かった。
>>24 a countryはあり得ない。 0031名無しなのに合格2017/11/28(火) 23:49:59.66ID:g7q0jREH we can~よりcell phoneを主語にするかな俺なら 0032名無しなのに合格2017/11/28(火) 23:56:21.76ID:JT1MLeDS>>23 前にwhereつけるか後にinつけなきゃダメでしょ 0033名無しなのに合格2017/11/28(火) 23:59:14.22ID:XudvQZ4X 4番さ、connectってふつう自動詞で〜 to Aとするのが自然じゃないか? connectで目的語とるのって俺は少なくとも見たことない 0034名無しなのに合格2017/11/29(水) 00:01:13.01ID:keHp7JIb 調べたところconnect A with BはAをBと繋げるって意味になるみたいだ 1はwithで手段を表したいんだろうがこの書き方だとそうは読めない 0035名無しなのに合格2017/11/29(水) 00:01:52.74ID:KmUcKei1>>23 the country 以下を the hometown of the company's presidentに 変える。
the president で誤解の余地は無いとは思うが 一応「会社」を付けておく。 0036名無しなのに合格2017/11/29(水) 00:06:34.85ID:wxyRmAIx>>30 情報として新しいから新情報的に a がいいと思うんだが 0037名無しなのに合格2017/11/29(水) 00:09:10.06ID:KmUcKei1>>36 特定されるから初出でもtheだよ。他の人の意見を聞いてみて。 0038名無しなのに合格2017/11/29(水) 00:29:22.98ID:wxyRmAIx ネイティブの人がいればいいんだがな 0039名無しなのに合格2017/11/29(水) 01:10:08.57ID:+VEPvA2M ドラゴンイングリッシュ勢の俺はthe country派だな 聞き手か話し手のどちらかがとって特定できるものは新情報でもtheがつく的なこと書いてあったような 0040名無しなのに合格2017/11/29(水) 12:47:31.22ID:KBHT0G3U 関係詞使うならtheやろ 0041名無しなのに合格2017/12/02(土) 08:10:37.78ID:MCBQAJHE 二次 0042名無しなのに合格2017/12/03(日) 13:37:53.98ID:/RxxiG+t 問題