>>488
訳すと「ナイアガラの滝」で滝の名前だよね?

ここで疑問。
水辺の固有名詞(○○海、○○湾、○○岬、○○川、○○湖、○○島)、
その流域・周辺を指す地名はこれまで何度も登場してる。

流域・周辺を指す地名と、岬や島という陸地なら「地名」だが、
滝や川そのものを指す名前は地名ではなく、河川名、瀑布名だと思うんだ。

ずっとグレーだなって思ってたのよ。