★☆魔夜峰央についてかたりましょう☆★Part84
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
少女漫画界の星にして永遠の28歳、まだまだ現役バリバリの
ホモでもタモリでもついでに所ジョージでもないミーちゃんこと
魔夜峰央氏の作品等について語るスレです。
次スレは>>980あたりでお願いします。
パタリロ!は、マンガparkにて連載中。
https://manga-park.com/title/133
映画『翔んで埼玉』2019年2月22日(金)から公開
http://www.tondesaitama.com/
『劇場版パタリロ!』は2019年6月28日から公開
https://patalliro-themovie.jp/ スレ番号間違いました
>>980
次スレはPart86でお願いします 5月26日18時〜21時の間、パタリロがマンガPark(アプリ版のみ)で全話無料
「花ゆめで夜ふかし」45日間、日替わりで1作品全話無料公開!マンガParkで - コミックナタリー
https://natalie.mu/comic/news/328728 ミーちゃんのコンテンツで荒稼ぎした癖に窓際WEBコミックに左遷
要らなくなったらポイ Web移行とミーちゃんが体調悪くした(肝臓)のが同時期だったような ここ何レスいかないと落ちるとかある板だっけ?だいじょうぶ? 保守がてら
「アンジー」
腕利きで女性に興味ないゲイカップルの家は
嫁入り前の愛娘のお泊まり先として最高だと思う そのニュース見て飛んで来た
何があったんだイタリア 各地で独立がささやかれるレベルの国で地域差別物ってシャレにならない気がしたけど逆にそれが受けたのね >>14
シチリア島だとシャレにならなそう
埼玉の様に隣と陸続きなら良いけど
日本以外でも通じることに正直驚き >>23
目には目を!オタワにはオタワを!までは覚えてるんだが
いつのネタだったかが思い出せない ファミマのチーズケーキフラッペの「…だっぺ」って部分見ると原作埼玉のミーちゃんが考えた最高にナウい所沢ギャルを思い出してしまう。
ファミマは映画にも出てたしひそかに意識してつけたコピーかもね。 >>25
それ関西弁(大阪弁)でも同じやで
大阪の質屋の看板で「マル質(丸の中に質の字)の下にヒチ」と書いてあるのをみたことがある ちょっとの時間で返せる>>21のセンスはすごいと思った
アニメの「月への旅立ち」久しぶりに見たら
パタのお金儲けと部長のあれが強調されてて
見るのがきつかった このスレ番号が前スレと重なってるね
近所でついに埼玉が5/16終了と出た
よくぞここまで頑張った 「ひ」と「し」の発音が入れ替わるのは江戸訛りの特徴だと聞いた覚えがあるんだが、
(布団を「ひく」と言ったり、「ひと」を「しと」と発音したりするのが代表的)
そういや関西弁でもそう言うな でも「七」=「ひち」以外になんかある?
>>29を見ると、「ヒチ」は七の字に対してなんだよね
同じく本来「しち」と読む質の字はヒチとは言わないんだろうかw >>31
うちの近所、5/2終了予定が5/9になって昨日見たら5/16になってた DVDも夏〜増税前に出るだろうしね
メイキング映像収録してほしい
つべに上がってる都庁前のはもちろん他のロケ地のも >>32
>関西弁
他にも「しつこい」を「ひつこい」と発音したりするね。 マリエちゃんの漫画、今回ずいぶん背景白いな
大ゴマだからそう見えるのか、締め切りの関係もあったのか 日本の皇室報道に影響されてパタリロが退位を決意!
しかし退位後は上皇ならぬ上王(太上国王?)として院政を行うのであった 殿下なら譲位オークションぐらいはするだろう
自分に相当有利な条件つけてから 4巻だっけ?の設定ならもう9世の時代だよね
はじめて映画館でパタリロ予告見た
失笑というかちょっと見る気が削がせてしまうような コンゴ動乱、言語道断
パタリロに出てきたのはサラサドウダン 下妻物語もフランスで受けたらしいから日本の田舎ネタって海外で受けるのかも 田舎対都会はどこの国にもある
あいつは⚪⚪出身だから訛ってるとか
ウディネあたりも訛りがあったはず
まあイタリアの中で本当に埼玉の扱いに近いのは
出稼ぎのアルバニア人やアフリカ人だけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています