>>434
だから、それはただの「変化」であって「合理化」じゃないわ。
寧ろ、【今日】を「きょう」ではなく「けふ」と表記する方が歴史的変化を踏まえているという点では合理的よ。
言語というものは、今の気分を表現できれば十分だというものではないのよ。

あと、和語、漢語、外来語は、それぞれ語種に相応しい別の仮名遣いで表記されるべきよ。
現代仮名遣いしか知らない人には理解できないことでしょうけど。