ひゃだ!あたし>>409だけど、フルボッコじゃない!
あんまり共感が得られなかったわ!
ごめんなさいね!

>>416
ちょっと言いにくいけどあたしは光文社で読んだわ…
ロシア語って人の名前がすごい変わるからそこで挫折する人多いのよ
そういうのが読みやすくなってるのは(賛否両論あるけど)あたしは良いと思うのよね
白痴は河出の望月訳が読みやすかったわ

あら、ミステリは伝統芸能よ!?
ロジック重視とか物理トリックとか人によって個性があるのが楽しいわ!