つべでゴーゴーのHDリメイク版の動画をちょこっと見たんだがマジで綺麗になってて驚いた
けどローカライズがかなりショボくて萎えたな
吹き替えじゃなく字幕なんだけどエキサイト翻訳みたいな文章の上「一週間の休暇明けで調子がいい」や「高くて僕の稼ぎじゃ買えない」(どっちもうろ覚え)のセリフは字幕無しだった
これらはまだいいがエイブが覗き見たお偉方の会議のシーンでエイブ以外のセリフは全て字幕無しなのは酷いと思う