おまえら無職なら英語やるよな [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アメリカ人とかと話しして嫌なのは
ちょっとでも変な英語話すとすぐ”what?"とか聞き返してくること。
もうちょっと思いやりを持ってほしい。 それは、日本語で「え?」と聞き返すのと同じで
思いやりがないのとは違うで 日本人も思いやりが無いんだよ。外人が変な日本語使うとすぐ馬鹿にするだろ。
all your base are belong to us とかあっただろ。 >>107
それは君だろ。だからアメリカ人の言いなりになってる。 I'll have what he's having.
わたしもあの人と同じものを下さい。
何で文中にwhatが入るのかな? レベル レベル21
推定語彙数 14001〜15000語
称号 博士
grade scholar
回答時間 2分12秒
スコア 148.8 マレーシアで死んだのは、
Kim John Un's half-brother やそうや。 レベル レベル25
推定語彙数 18001〜20000語
称号 賢者
grade sage
回答時間 1分54秒
スコア 196.5 galore の副詞用法
thugs galore >>112
返答有り難う。関係代名詞のwhat
だけど、thing=物がwhatになったのかな?
あとヤンキースタジアムに行くのは何処で降りたら良いですか?
Where should I get off for Yankee Stadium?
この英文で何でget off forとなってforがいるのかな? 英語にしてください
沖縄は、日本本土とフィリピンの中間にあります。 >>118
Okinawa lies halfway between Japan and Filipine. 【TOEIC】英語教員、TOEIC“合格”2割 京都府中学「資質」はOK?★3 (c)2ch.net
http://d aily.2c h.net/test/read.cgi/newsplus/1486913113/ >119
返答有り難う。
get offで1つの動詞と言う意味ですか?
I'd like to have the waist taken in.
ウエストを詰めて頂きたいのですが。
何故 waist taken inになるのでしょうか? 英語にしてください
沖縄とフィリピンの気候は似ています。 Okinawa is same nanntoka to Philipin. Nanntoka of Okinawa and philipin is similar . The climate of Okinawa is similar to Philippines.
The climate of Okinawa and Philippines are similar. TOEICって合格ってあった??
何点 ていう基準はあると思うが・・
ちなみに700点ってどれくらいの難易度? Okinawa lies halfway between Japan proper and Philippines. “Very painful, very painful, I was sprayed liquid” なんでアメリカ人はtを発音しないの?むかつくんだけど・・。 Trump under pressure to condemn anti-semitism. >>136
トランプ
プレッシャーの状況下で
アンチをコントロール
みたいに訳が繋がれないから英語が読めない そうかあの人は大学は露語か
でも筋はいいとか誉められたとか露語 露語より英語が出来すぎたのか
露語では食えなかったのか It's easier to translate from English to other languages. >>142
悪意があるのか?ユーリになるよって言って欲しかったのに・・。 ユーリ海老原showって
ロシア語でユーリのオマムコ万歳って意味なんだってな harder than Chinese arithmetic [=Japanese geometry] 最近、CNNで、Omotenashi がそのまま使われてるで。 英訳してください。
創価学会を誹謗中傷すると、仏罰が当たる。
創価学会を弾圧すると、日本は滅亡する。 >>154
英訳結果
We regard you as a troll, so you should get out from here.
Fuck you! 日 → 英
もう、こんな仕事は嫌!
早く辞めたい! Google翻訳の代わりにお前らを使ってやるって馬鹿マンコです 低賃金だと?翻訳なんて趣味程度のものだろうw
今はAIという立派な翻訳機械が活躍してくれるから、お前らのような奴らは不要なのwwww
お前らよりも人件費は安く済むし、正確だし、いつでも使えるしの良いこと尽くしwwwwwwwwwwwwwwwww
by 翻訳会社社長 あんまりマジレスするのもなんだけど、
ちょっと前まで、東ロボくんってプロジェクトがあったの
AI作って東大に合格させるというやつで、
結局断念しちゃった
国語と英語が酷かったらしいのね、
問題文の意味を理解出来なかったそう
つまりさ、そもそも文章を理解出来ないのに、
翻訳なんて出来るのかって話
俺は自然な文章は人間にしか無理だと思ってる
今のAIブームの中で断じちゃうのは勇気がいるけどさ TOEIC400点ぐらいから
850点ぐらいにあがるまでの勉強時間が2000時間という
しかし英単語1冊1000語覚えるのに400時間はかかってる
2000時間ってどのくらいの暗記の得意な人の時間なんだろう
英単語1000覚えるのに20時間ぐらいの人じゃないの?って思う
計算おかしくね? The toilet seems blocked
トイレが詰まったようです。
なぜblockedなのかな?詰まったからblockの過去系のblockedで良いけど
be+blockedではないといけないような気がしますけど・・・。 TOEIC400から800までって本何歳ぐらいやりました?って質問分かる人いるかな ラジオで英会話は何の役にも立たなかった。慣用句イディオムばっかりで
ネイティブになりたいわけじゃないのに難しかった。 英語通もあるレベルを超えるとイディオムが面白くなってくるらしいから
講師たちもそっちばかりに逝ってしまうのかもな
杉田もイディオムの本出してて 写真が若くてウケたわ TOEIC700あっても
海外で普通にコミュニケーションとって
生活できるほどの英語力にはならんのだろ?? トーイックとかまだ受けてる情弱いるのか
糞の役にも立たん >>101
学校で習ったI beg your pardon?
なんて使う人ほとんどいないらしいね 誤字してた。
TOEIC400から800までって本何冊ぐらいやりました?
この質問分かる人いるかな
どのくらい勉強が必要かわからない。多すぎるなら取り掛からないし >166
返答有り難う。基本は動詞の過去分詞は形容詞になる事もあると考えて
良いですか?
あと以下の英文も教えて下さい。
風呂上りのビールは最高です。
The best beer is the one you have right after a bath.
after a bathは分かる。 you have right が意味が分らないし
is the oneの意味も分らない。
教えて下さい。 The best beer is (最高のビールつったら)
the one (コイツだ!)
you have right after a bath(つまり、風呂の直後のヤツ).
the one=コイツorソイツorアイツ
right after=すぐ後 1日5分の簡単な英語アプリで遊んでるけど割と楽しいね >>176
あと
youには
二人称単数・複数の他に
「大抵の人は…」って意味もある
二人称複数を単数に的用する事で敬意を表す言語がある
youが複数なのはそういう理由だ
惰性で敬語使ってると敬意が薄れるぞ
ファックユー! 自然の物を描くのは難しい。
It's hard to draw a natural things.
人工の物を描く方が容易であるが、よく知らない人工の物を描くのは自然の物を描くのと同じくらい難しい。
It's easier to draw an artificial things than a natural,but drawing an artificial things which I know a little is as hard as to draw a natural things.
どんなもんでしょう?
添削お願いします。 対象物への興味や理解度が絵の出来を左右するのであろう。
A quolity of picture depends on interest in and figure out an object. 英訳してください。
創価学会をバカにしてたら家が火事になったという話を100人以上から聞いた
勧誘を断ると、玄関先の植木鉢が割れるという仏罰が下る、という話も聞きます。 高齢無職は未だにネトウヨや創価アンチなんかやってるのが多い ●圏外 ロリコン学園 (レ ◆2jz9vF8RO19l)
【関西ファビョラーズのつまらない方・イヤミ・レ・レントン・レンコン】
(^_^;)火病拗らせ基地害 113ファビョリを記録
(^_^);オラオラ口調でイキるが実は大型に憧れる普通免許運転手
(^_^;)普通免許のみでプロトラッカー自慢
(^_^;)狭い4トンの寝台で子役の志田未来で毎日ツモる(^_^;)
(^_^;)中卒ロリコン(^_^;)
(^_^;)大型持って無いコンプレックス、トラック無知、ゴーカート乗り
(^_^;) ^ ^ 顔文字大好き爺、自分を叩く奴は全てシコ鉄と勝手に決めつける
(^_^;)俺は昔は悪かったんだぜ自慢が好き
(^_^;)ヤクザにスカウトされたことはあるな(^_^;)←アホ
(^_^;)^^←を多用するキモい加齢臭漂う45歳、 11月22日生まれ
↓
942 :レ ◆2jz9vF8RO19l :2014/10/02(木) 10:06:30.29 ID:9tFQmxEo.net
ザーを漢字で例えたら
汚 醜 恥 嘘
↑
(^_^;)今は手の平返しでバイザーにやたら媚びるが以前は豚吉と呼び実はバカにしていた
(^_^;)俺は女にモテるアピール大好き
(^_^;)女の前では超イキりまくる中卒脳筋タイプ
(^_^;)←を使い自虐風自慢が大好きな自己顕示欲の塊
(^_^;)いい人を演じてたがファビョリ基地害であることが判明
(^_^;)リーダーカンタのようにツマラナイを通り越してキチガイになる根性もなし
(^_^;)出戻りの分際で偉そうにする礼儀知らず
(^_^;)相変わらずつまらない
(^_^;)競馬の話の時だけ饒舌
(^_^;)リーダーがいないと毎度^^とお疲れ^^の挨拶空気コテで挨拶すらバイザーの真似をする
(^_^;)テレビの話題が好きだが誰にも相手にされない、肉味噌好き
(^_^;)※※※ 過去の不良時代を自慢をしておきながら、責められると本筋を逸らし他人を巻き込み、必ず話題をすり替え逃げ出すヘタレチキンな性格ヘタレカス ※※※(^_^;) I heard him sing the song.
私は彼がその歌を歌うのを聞いた。
何でhim singとなるのかな? I heard him.
hearの他動詞的用法。
故に目的語“him”が必要。
“sing the song”は、不定詞の“to”を使わない使用法。
この“him”はhearの「目的語」であり、後ろの“sing the song”の「意味上の主語」である。
……とかじゃなかったかな。 友達募集
スカイプ general_zacklee >>185
まず落ち着け、別の個所でも切れる可能性を試してみろ 英訳してください。
相手が私の言葉の1/10も理解してないと思うと口を開けるのすら億劫です。 Understand me!
Or stop your questions! if you have to ask♪
you'll never know♪ >>193
thinking they don't follow my words , even less than 1 out of the 10
its quite hassle even to open my mauth . 翻訳サイトで翻訳したら英単語をカタカナにしただけってアレなんなの
全然翻訳する気ないじゃん ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています