【日本語訳発売】パスファインダーRPG14【d20含む】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Paizo社のパスファインダーやスターファインダー等、d20OGL諸作品を語るスレです。
システム上D&D3版系列の話題も歓迎です。
質問の前には自己環境の表記推奨。答える人にも優しい質問を。
※使用するサプリメントや使用追加ルール、キャラやパーティについての相談なら
パーティメンバーの人数や構成、能力値の決め方やレベル、プレイヤーの習熟度
などをわかる範囲で詳しく記載し、丁寧に質問する事を推奨します。
シナリオのネタバレなどはご容赦ください。
-----------
前スレ
【日本語訳決定】パスファインダーRPG13【d20含む】
http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/cgame/1524142308/
【英語版公式サイト】
ttp://paizo.com/pathfinderRPG
【公式ショップ】
ttp://paizo.com/store/paizo/pathfinder
【非公式和訳サイト】
ttp://www29.atwiki.jp/prdj/
【英語版非公式ファンサイト】
ttp://www.d20pfsrd.com/
【日本語版発売元】
ttp://r-r.arclight.co.jp/rpg/pathfinder
関連スレ
【20面体ダイス板】
ttp://jbbs.livedoor.jp/game/4439/
【D&D】ダンジョンズ&ドラゴンズ182【3版系】
ttp://medaka.5ch.net/test/read.cgi/cgame/1536683063/
【4th Cage】
ttp://dnd.achoo.jp/4thcage/4thcage_top/4C_index.php 翻訳記事でもない限り出せない縛りはないと思うけど
大抵のシステムは出して売れるかどうかが厳しいんじゃね >>265
ttps://www.e-hon.ne.jp/bec/SA/List?cnt=3&mode=speed&spKeyword=%83%4B%83%93%83%68%83%62%83%4F&pageNumber=0&totalCnt=31&dispCnt=20&button=btnSpeed
検索してみたけど、書籍では出ていないみたいよ
リヴァイスドになってからはリプレイとバイト・ザ・バレットリヴァイズドてのしかないみたいだけど
バイト・ザ・バレットは纏めサプリではなかったはず http://hiki.trpg.net/wiki/?GunDog
『ガンドッグ・サプリメント2.5 エマージェンシー』
「ロール&ロール」誌に掲載された記事をまとめたもの。 >>270
『ガンドッグ・サプリメント2.5 エマージェンシー』
https://www.amaz●n.co.jp/dp/4902175045/ これISBNはあるけど書店では扱えない奴では?
西部劇サプリのスタンピードと同じタイプ
スタンピードの時は書店では購入出来ませんとかアナウンスがあった
書店の検索ではそれは出ないわ ガンドッグは変なのを呼ぶからな
ちなみに紀伊国屋は玩具流通のも入るので普通の書店とは仕入れルートが若干違うっぽい むしろ連載や特集が書籍化されてることは変わらないのに流通がどうとか食い下がるようなことか? D&D5版じゃない?
何にせよ、ガンドッグは国産で自社レーベルだからパスファインダーと比べてもな
それにガンドッグスレみたいに話してると変なのが来ても困る
既に手遅れと言う話は置いておく 比べてもしょうがないなら最初から出したり引っ張ったりしなきゃいいのに ガンドッグとか出さなくても1/10スケール・クトゥルフとかもっと食べたいとかはロールアンドロールが初出だぞ パスファインダーの話に戻るけど
Ultimate Intrigueに低レベルから取れる統率力フィートがあるんだな
最速はレベル4だけど、レベル4で通常特技を取れるクラスはないかな 今思うけど1版のうちにイネヴァタブルじゃない秩序にして中立のメイン来訪者種族を出した方が良かったと思う
イネヴァタブルって元々人造でウィザーズ社(厳密には今亡きTS&R社が作った)の著作物だしな 別に新しい種族を作るなら版は関係ないだろ
単に自分は2版には興味がないからと言うだけの話にしか見えないぞ ウィザーズでイネヴァタブル作った人がpaizoで仕事してたんじゃなかったっけ? Volume 1: Dark Waters Rising/冥き水の隆盛
Volume 2: Of Tooth and Claw
Volume 3: City of Secrets
Volume 4: Pathfinder Origins
Volume 5: Hollow Mountain
Volume 6: Runescars
Volume 7: Spiral of Bones
7巻まであるが、売れなきゃな シナリオとか付いてるのかな?
付いているなら欲しいけど >>286
まったくカンケーないんだが、
>an obscure Japanese yokai—known as an amabie
この一文を見るまでずっと"アマエビ(甘海老)"様だとばかり……。 >>298どっかの居酒屋の店主じゃないんだからwww(アマビエを甘海老と勘違いして甘海老の画像をTwitterに上げた) しかしパスファインダー遊んでる人ってどれくらい居るのかね?
相変わらず、PRDJを薦めて無料で出来るとか言ってるのも多いみたいだし パイゾも自社オリジナルシステム(pf2)を発売できるまでに成長したのだから、pf1は役目を終えたとも言える 5eとPF2eの発売がかち合ってたらどっちが勝ってたかは興味ある 展開速度とラインナップで差が有り過ぎるのでパスファインダーの勝ち目は無いわな パスファインダーが4Eを上回ったのはD&Dの正当後継だとみなされたからで、
王道を行く5Eに敵う理由がない。 正当後継ではないわな。王子(4e)と王弟(pathfinder)という関係だろ。 先代とは似ても似つかない皇太子に疑惑が生じるのは当然と言う流れ>托卵 言うて5eも先代(4系、3系)と似ているかと言われたらゲーム性そんなに似てなくね? >>311
親(4版)には似てないが爺ちゃん(3版)には多少似てて、曾祖父(AD&D)の弟(クラシック)の面影がある感じ?>5版 文句言ってるのは4版知らんからだろな。
3-5版をプレイしていると何が伝わって何が消されたかわかる。 そんな全部やってて当たり前みたいな言い方されましても? そもそも何をもって正当としてるんだ?
正当じゃないから名乗れてないんだろ 三代目から見て血統は正当だが出来が悪い4eと、弟子として良く学び正当な技術を修めたパスファインダー
五代目は血筋も正当だし宗家本元として相応しい技も持ってる パスファインダーも次代になってるんだからそれが翻訳されないとスタートラインにも立てないよな
恐らく、1版パスファインダーもこれ以上は翻訳も出ないだろうし コアルールブックとベスティアリだけって
2冊しか出してないのに版上げして誰が買うんだよ むしろ版上げしない状態でパスファインダーが売れるとでも?
二冊しか出せないなら、早めに版上げした方が良いだろ
そろそろ半年になろうと言うのにシナリオもサプリも出る予定が無いんだから そのコミックもノルマで先行き不透明らしいし
HJの5版みたいに玩具扱いで販路絞って細々と続ける路線の方が良かったかもな 販路絞ってもアークライトじゃ翻訳販売のスピードがHJとは段違いだから意味が無さそう
しかも翻訳スピードだとSNEにも負けそうなレベル HJは4ヶ月に1回ペースに落ちてるしSNEは毎月何かしら出してるからだいぶ早いぞ ペース落ちてるとは言ってもD&D翻訳チームはSNEの手伝いやってるくらいだし翻訳スピードの問題ではなさそう むしろ5版は翻訳するものが既に既存のシナリオか、未発売のしか残ってない疑惑が………
エベロンも夏予定なら翻訳は終わっているだろ >>326
翻訳タイトルを一シリーズに絞ってもパスファインダーはSNEに負けてるけどな
遅すぎる まあ翻訳物だけじゃないし単行本じゃない雑誌サポートもやってるしな 向こうは海外で印刷してそれを輸入してる以上、この情勢下でパカパカ出せるもんでもないだろ さっき、Twitterで見たが大阪港で大規模な税関逃れがあったとかで荷物の輸入に関して厳しくなってるんだそうな
他にもプラモデルなんかは海外の工場で作っている所は軒並み延期を喰らってるとか サプリも全く出ないし、コアルールとベスティだけでどれだけの人が遊んでるのかなぁと思って。
D&Dやソードワールドは、ネットでも何処でもよく見かけるけど、パスファインダーはリプレイすら殆ど見かけないから。 しっかり設備のあるTRPGカフェとかで遊ばれてる回数はそこそこ多いらしい。
まぁミニチュアが借り放題だとかフリップマットが借り放題だとかそういうんはあるらしいが。 日本で言う事ならサプリが全く出ないのが問題だな
ワールドガイド的なのも他社のコミックのオマケと言うのも痛い
ちなみにTwitterで検索するとTRPG以外のパスファインダーが大量に引っ掛かるのもネック D&Dとソードワールドみたいなメジャーどころと比べたらそりゃ仕方がない 他社のコミックのオマケじゃなくて自社の雑誌連載あるじゃん >>341
日本のライターが書いた記事なんて役に立つのかね?
トーチポートとかセブンテイルズなんちゃらとかを思い出すに 令和にもなって面倒くさい洋ゲー信者ムーヴはやめろよw 翻訳がアークライトではなくKADOKAWAからならワンチャン?
いや、大して変わらないか アークライトでは無くSNEから翻訳が出ていればあるいは ベーテの翻訳なら早そうだが安田御大では色々とヤバそう>SNEの翻訳 アークライトが契約してから日本語版が出るまでの期間が無駄に長かったからね
TRPGフェスだっけ?
ライヴ配信で流してからも出るまでが無意味に長かった
しかもセッションが無駄に時間を喰って途中打ち切りと言う体たらく
良い所が全然無いな ビギナーボックスやカードゲームもあったし製本の問題もあったからな
D&D5版も1年前から訳してましたっていうのからコアが揃うまで1年ぐらいかかったしそんなもんだろ 3版から考えれば20年以上続いているのだから、様々なDM、GMが自作シナリオを展開していたはずだが、それを共有する場所がないからな。 どっちかと言うとその手の情報が流れてきたのが全てアークライトからではなかったと言うのが問題だな
ライターのリーク記事だったり、パイゾからの発表だったり
D&Dが基本的にHJの公式発表やアカウントからの情報なのとは対称的 厚さに耐えられる製本にしましたっていうのはアークライトの配信でやってた >>350のは翻訳発表前の話で>>351のは発売前後の話では? 公式が発表する前に公式以外から情報が漏れるのは企業としては大問題よ
要はそれらを管理出来てないのと情報を漏らすようなライターを使っていたと言う事なんだから ちなみに取引先に先に発表されたのも不味いわな
契約を早く履行しろと叩かれてた訳なんだから 他の翻訳TRPGを出してる所だと見た事がない話ではあるね>リーク
社長自らリークしてるSNEなんてのもあるけど、ワンマン会社だしな >>356
?
向こうもいずれ発表があるだろうって書き方だったぞ 他からまだ言わないでくれといわれてたことをアークライトが先にもらしたならともかくそういうわけじゃないからなあ あれも関連の仕事が増えそうですつっただけじゃなかったっけ 5版の場合はまだ話が決まってないのに翻訳始めたんだよね >>360
パスファインダーの名前は出してたのでは?
カードゲームに絡めてた訳だしね
しかも本人はTRPGノータッチ >>359
普通は公式から発表がある前に情報が漏れたら担当者の責任問題じゃね?
後、漢字くらいは使おうや 製品チェック怠って回収騒ぎに発展するよりだいぶマシでは? >>360
翻訳とも言ってないし増えそうな予感ですという推測ともとれるぼんやりした書き方だった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています