634の例だと、需要者又は取引者とあるけど、需要者ってのは消費者じゃないのだろうか?
消費者じゃないのに「一般の消費者はそこまで認知してないから(意訳)」で却下てのも
なんだかなぁ。アリナミンてのは結構認知されてると思うんだが。

今回の件に置き換えると、俺らは類似してると思うけど、ボドゲに特に関心のない層は
そこまで認知してないからで却下されそうな感じがするねぇ。