Pathfinder、翻訳不安だな-。
誤訳って言うより、TRPG的固有名詞でコレチガクねってなりそう。
洋ゲーRPGでも揉めるからなー、そういうの。

Rise of the Runelords をルーンロードの帰還って訳すあたり、雰囲気重視で意訳多用なんだろな。