【マーベル】Marvel Comics総合43【マーヴル】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:checked:vvvvv:1000:512
マーベル・コミックス総合スレッド
Earth-616の話だけでなくUltimate UniverseやNew Universe、
Squadron Supreme Universe, Amalgam Universe, MC2, 2099などの
Marvel MegaverseについてもOK。
もちろんICONやコミカライズなどマーベルが出版する非ユニバース作品も語ってOK。
公式
http://marvel.com/
http://www.marvel-japan.com/
※前スレ
【マーベル】Marvel Comics総合42【マーヴル】
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/cartoon/1613124491/
スレ立て時は一行目に
!extend:checked:vvvvv:1000:512
と書いてください
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:: EXT was configured
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:: EXT was configured ところがだ、MCU即ちアース19999のミリアム・シャープは国務省の役人。
彼女がトニーを非難する事しかできないのは法的な責任を問えないことを暗示している。
そしてソコヴィア条約はある意味ではトニーが死刑にならないことの法的根拠ともいえる。 政治的なアレでソーナッタケド743ちゃんの根拠は全く揺ぎ無くアルというコトダネ。
ロキソンオイルの司令官がスタンリーでワラタ。
(^ω^)エクセルシオ! あるのかないのかはっきりしろ
根拠というか思うのは勝手だな。あと自分のことを他人みたいに言うなワッチョイで同一人物だとわかってる。 アルナイのコトアルヨ!
アナタワタシノミセ(・ω・)ツプスキカ こういう人って都合が悪い指摘に対しては話を逸らしたり「最初から冗談でしたのでお気になさらず」のような態度を取ったりするよね
それが処世術というか
可愛らしく顔文字使ったりしてるけど、実際めちゃくちゃプライド高いんだろうな ゲイマンのエターナルズは連載誌じゃないからそれだけでおわるよ X-men面白いなぁ
このままあんまり酷いことにならずに進んで欲しい 小プロから刊行のシリーズですかね。1巻買ってあるけどまだ読んでない。。
HoX/PoXがすごいボリューム感で一回読んだだけでは咀嚼しきれないので
再読してから読もうと思ってなかなかとりかかれてない。楽しみです。 デーモンインアボトルやっと読破
長い間読みたかった作品が読める感動は良いものだ
有名な鏡に映るトニーの1枚絵の衝撃から、本編のトニーを大事に思ってくれる仲間の支援からアルコール中毒を脱する最後の姿に感動した 明らかにヤッたのに「操られて勝手に」で放免した巡査(ペーページャネーカ)クビだよネw アシェットの第1号は本屋界隈から凄く売れたという話が出てたが
販売部数が予想より下がってるんだろうな
アメコミ読んだと無いけどマーベル映画ハマった
↓
『マーベル グラフィックノベル・コレクション』を買っていこう
↓
なるほど
↓
ふむふむ
↓
うーん
↓
よし定期購読解約しよう >>766
店舗受け取りなら配送料、手数料0円だからありっちゃありですな >>765
下がるというかそもそもあの販売形式順次部数下げてる アシェット版スパイダーバースの冒頭紹介文の二節目末の「スパイダーサガ」
たぶんスパイダーサーガの訳の表記をミスったのかな サガの件はおいといて
アメコミ翻訳者の界隈?とかでよく「アシェットの訳は酷すぎる」とか聞くんだけど、実際どう?
流石にグロコミみたいな読むのに苦労するレベルではないと思うけど、ちょっと心配で定期購読するから迷ってる ヴィレッジとか小プロに比べれば機械的だけど酷いってほどではない 今後、既存翻訳本はあるんだけどアシェットのほうが収録話数が多い、
ってのがちらほらあるんだよね。。うーん一応買うかなぁ。 グラノベ愛読者プレゼントの内容って定期購読で貰えるやつと全く同じなんかい マーベルグラフィックも数人の翻訳者で回してて、割と担当者によって違うね
まあ、未翻訳のタイトルだけでも買っておけば? 全部の巻でというわけではないみたいだけど、擬音にカタカナをふるのは
やめてほしいなぁ。 X-MENvol.2戦雲
エンパイアの外伝だから期待してなかったけど面白かった
むしろ外伝位置という内容の薄さを逆に利用して
新国家の防衛システムをじっくり見せる報告書みたいな作りになってて
ワクワクしたわ ワンダ許すまじは止むなしとして偽者呼ばわりしながら、そのワンダにここで共に暮らしてほしい思想持ってるマグニートを英雄扱いしてる矛盾よ
今はまだマグニートも人間からの守護者としてノリにのってるから気づいてないけど、あの教育現場を目にしたらどう思うんだろ secret invasion mini series がおわりましたね
いつものアベンジャーズでしたが
最後の駒はまだおわってないよってことなのか Dr.ドゥームが活躍する邦訳本のおすすめを教えてほしいです
アメコミはDCの邦訳本を十数冊読んだ程度で、MARVELの方はまったく読んでません マイク・ミニョーラのドクターストレンジ & ドクタードゥーム >>782
マーベルスーパーヒーローズ:シークレット・ウォーズ
そんじょそこらのヴィランとは一線を画す、
自らの死をかけてでも世界征服を目指すという無茶苦茶な姿が見られる
まさに世界征服オアダイ
とんでもない胆力
知らんキャラいっぱいで知らん歴史の途中からにはなるが
解説シートとネットを駆使すればマーベルはどこから読んでも必ず理解できる
ドクター・ストレンジ&Dr.ドゥーム
ドゥームは科学と魔術の両方を操るがこの物語では魔術師としてのドゥームを愉しめる 古い方のシークレットウォーズ、マジでドゥーム回だよね
これ読んでドゥーム大好きになったわ
早くMCUでも観たいなあ >>786
圧倒的な敵を前にしてヒーローもヴィランも共闘してまずは地球を守ろうってやってるのに
ドゥームだけは仲間に入らないんだもんな
世界征服欲がまさかあそこまでとは思わんかったわ
自分が統治するのが世界にとって1番幸せと信じて微塵も疑ってないんだろうな
すごいわ 女神の祝福欲しいか?→要らぬ、の流れで笑った思い出 あいつの嫌いな言葉の十位以内に入ってそうだな、祝福。 >>787
全面的に激しく同意
ドゥーム繋がりでF4もちゃんと見たいんだけど、マーベル初のスーパーヒーローチームなのに邦訳少ないのよね
もしかして本国でもそこまで人気ないのだろうか 僕の中ではちょっとそれは映画カウントに入れてないかも >>792
超能力ユニットと続編のシルバーサーファー出る奴は良かったじゃん
ってかシルバーサーファーの映画作って欲しい 宇宙忍者ゴームズって言ってくれないからワカラナイジャナイノ。
(´・ω・`)ンモ〜 ドゥームの映画が観たいな
ドゥームは絶対に人気が出るよ
これまでの映画は勿体無さすぎる
ウォー・オブ・ザ・レルムス邦訳でるね 実際ファンタスティック・フォーって本国ではどのぐらいの位置なの?
個人的な感覚ではマーベルの知名度的な格付けとしては
↓こんなイメージなんだけどF4はどの辺に入る?
SSS:スパイダーマン
S:X-MEN(ウルヴァリン)
A:ハルク、キャプテン・アメリカ、アイアンマン、マイティ・ソー スーパーマンみたいなもんじゃないの
重要なキャラだけど人気と売上はそこそこ アメリカのヒーローといえばデカいマッチョなのに中肉中背のスパイダーマンが向こうでも一番人気なの不思議
日本人が好きなのは分かるよ体型似てるしパワーでなく身体速度重視で親しみあるもん
でもアメリカでもスパイダーマン1番なのな アメリカで一番人気となるとそこは流石にバットマンだと思うよ
そいや関係ないけどホームカミングの頃トム・ホランドが「40歳になったらバットマンやりたい」と言っていたの思い出した
ゼンデイヤが「スパイダーマンになったのにその上バットマンもやるの?不公平よw」となんかそんな会話してた あんまりパロディや例えに使われてるの見たことないカラAぐらいジャナイ?
ハルクのブチギレマッチョ化はSS以上だとオモウ。 リサーチの仕方でも変わると思うけど、一例として2022年にGoogleでサーチされた数字で出した人気ランキングだと、スパイダーマンが1位だそうな
1.Spider-Man (5,100,000 average monthly Google searches)
2.Batman (3,400,000 average monthly Google searches)
3.Superman (2,000,000 average monthly Google searches)
4.Captain America (1,900,000 average monthly Google searches)
5.Hulk (1,800,000 average monthly Google searches)
https://us.zavvi.com/blog/features/worlds-most-popular-superhero-revealed/ サーチされた数が人気とは限らないよなー
知らないからサーチする場合も結構あるし 映画公開のタイミングとかコミックの重要イベントのタイミングにも影響されそうだよな 人気度=知名度って考えるなら検索数は重要な指標だと思うけどね 知名度があれば逆に検索されないんじゃないの?
検索と人気とは更に関係なさそう ピーター・パーカーの身長体重はスーパーアスリートだよ
だいたいピーターはギークな割に何故かケンカ強い
戦い慣れてる ピーターが喧嘩慣れしたのはスパイダーマンになったから、なんじゃ。
あれだけフィジカル強化されてヴィランとバトルしまくってたら
喧嘩慣れもするでしょう。
クモガブリ前のピーターはフラッシュ等に一方的に殴られてただけなんじゃ。 以前から頭が天才的だから戦術系はカンペキだったケドついてこれる肉体がなかったのが、
クモガブリで最高の肉体も手に入れられたからすぐに最強になれたンデショ。 Xオブソーズの邦訳版720ページでケース入りの2冊組8800円ってすげえな 最近翻訳頻度高いよね?多分
ヴィレッジが消えた分頑張ってるのか、自分たちで頑張りたくてヴィレッジを消したのか。 少なくともヴィレッジのときより邦訳化が早いよね
4年くらい掛かったっけヴィレッジは うーん、X-Menはね
全部ってわけにはいかないのはわかってますけど アベンジャーズのイベント系が遅いのは引き継いだ分もあるけど今年でキングインブラックまで出るし来年にはそこそこ追いつきそう >>811
1巻2巻とわけて出して1巻が余りまくって2巻が絶版状態みたいなのを避けるために
極力まとめて出してくれた方が後々から入ってくる人にありがいという意見を見てまあ納得
今だとヴィレッジのヴィジョンとかがその状態 それで言ったら結局将来X-MEN VOL.3が入手困難状態に繋がるって話だから
間のX OF SWORDS2冊が手に入りやすくても解決には繋がってないんじゃ secret invasion実写化されるんですね
ニック・フューリーが主役なのは意外 アシェットのキャプテン・アメリカ ザ・チョーズン読んだけど、
ライターも小説家のデイヴィッド・マレルだし通常のマーベルユニバースとは別扱い
のミニシリーズという感じですかね。
ヒーローとは、というテーマがストレートで読み応えありました。 死にゆくスティーブが自分の後を任せる人間を鼓舞する話だしそうだね
話は全然繋がりはないけど最近のご当地キャップが出てくるミニシリーズにも通じる 原書のセリフをchatgptに訳させたら訳自体はGoogle翻訳と変わらないが、こういうことが言いたいのだと思われます、と注釈までついててわかりやすい
近い将来、サブスクで自動翻訳されて訳書とかいらなくなると思う そういう時代がすぐ来ると思うよ
「アメコミだと書き文字とか擬音とか言い回しが~」
みたいな事言う奴いるけど
今のAIの進化を見ると余裕で越えてくるよね アメコミは静止画の連続というかコマとコマに連続性が感じられないからグラフィックノベル読んでるのとあまり変わらない印象を持つんだよね
後セリフで説明しすぎ
漫画に慣れた目には紙芝居っぽく感じられる Google翻訳と同レベルなら、DeepLでいいんじゃないか
あれも100%正しいわけじゃないけども 漫画のカラー版も動きが減ってるように見えるわ
白黒の方がダイナミック chatgptの場合、機械翻訳的で意味がわからないときに
例えば
「これはアイアンマンのセリフで、こんな状況で言ってます」みたいにこっちが注釈するとそれに従って解釈して教えてくれるんだよね
1回それをやっとけば、アイアンマンのセリフだとわかるとそのように訳してくれるし
原書読みめちゃ捗る >>827
それってライターとかアーティストによらない? >>831
言ってる意味分からないからスクショ見たいわ >>827
言いたいことはわからんでもないがアメコミ読んでグラフィックノベルと同じじゃん!は当たり前では >>833
https://i.imgur.com/U8vfH5e.jpg
こんなん自分で訳せるやろ、と思われそうで恥ずかしいけどこんな感じ
上が自分の質問で下がAIの解答 >>835
なるほどね
確かに機械翻訳より分かりやすい日本語になってるわ
わざわざありがとう >>824
そうか
未だに順番分からなくなったとき見るんだけどな
残念だわ 今のうちにwebarchiveや魚拓とっとけば?もうありそうだけど https://maidonanews.jp/article/14900632
「確かに和訳はどうしてもメジャーな作品が優先され、ハードコアなファンが求めるものをなかなか出せていない現実があると認識しています。我々としても、そこは改善したい。その辺りについては、良いニュースを近々出せるのではないかと考えています」
C.B.セブルスキーの発言だけど何が起きるんだろう? 小プロのnoteのウォー・オブ・ザ・レルムスの紹介のところに
ヴィレッジからソー:ゴッド・オブ・サンダーが出てるって書いてあるけど出てないよね?
ゴッデスオブサンダーと間違えてるんかな ソーですね。
ライタージェイソンアーロンって書いてあるしゴッデスの間違いと思われ。
ヴィレッジだとソータイトルはシージ前の三部作と、ソー マイティアベンジャー、くらいか。 やっぱりそうですよね ありがとうございます
ゴッド・オブ・サンダー邦訳して欲しかったんだけど
ヴィレッジで出てるって勘違いしてるなら小プロ内の邦訳候補リストにもなさそうだ >>845
正確な完訳求めてたら大変だろうし
マニア層にとってはおおざっぱなAI翻訳でいいんだよね AI翻訳は時々すごい嘘つくからなあ……
原文を常に参照できる仕様ならいいけど 10年くらい前かな?
機械訳したのを配信してるアプリあったよね むしろ単語を逐次訳したような直訳でいいかも。
辞書を引く手間が省ける的な。 >>848
あれひどかったよね
さすがに買う気にはならなかった
いまのAI翻訳はマジで進化したし、画像翻訳がほんと助かる
英語が難解で読むの諦めたシリーズをアンリミテッドで再挑戦してるわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています