アメコミ総合スレッド#59
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アメコミ総合スレッドです
アメコミに関連する映画、アニメ、トイ、ゲームの話もどうぞ
前スレ
アメコミ総合スレッド #58
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/cartoon/1500732472/
次スレは>>970の人が立ててください
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured 別にデップーの売り上げがあるから赤字覚悟で他の本出せるとまでは言わないけど
デップーの二匹目のドジョウ狙いで変わったラインナップを出版するんだろうなとは思う >>557
ワンダーウーマンとハーレクインの打ち切りって決定なの?
映画もヒットしてるからアメコミの売上も良好だと思ったけどそうでもなかったのか... >>319で話題に出てる。残念だけど本当
正直ここで打ち切るとは思ってなくてガッカリ感が半端ない 結構早めに打切り発表されてたんだね
ありがとうございます ある意味1番無難、というか色んな人が興味持ちそうなのがスターウォーズのコミックシリーズだけど、今後はどうなるんだろう
ファズマとハンソロは売れたのかな? ワンダーウーマンとか4巻で完結なのに2巻で終わりとか意味がわからないレベル 残り2巻なら出せば良いのに、って思うけど向こうも商売だからなぁ
よほど採算あわなかったんだろうなぁ
ちなみNEW52は全作品翻訳されてるんですか?
やはり人気のないシリーズは途中で打ち切られたりしてるの? >>567
TPBになってるNew52が300超だし、TPB化されてないミニシリーズとかも含めれば、New52で邦訳があるのは2割以下だと思う。
1話だけでも邦訳があるのも含めれば、邦訳されてる率は上がるとは思うが……
最初から1巻だけだして終わりぽいのもあるけど、話の途中だろうと、売れないで打ち切りにってるタイトルもある。
>>566
ポランティアじゃないんだし、資金も人材も限られてるんだから、売れる見込みのある作品にまわすのは当然。 (NEW52の新しい方の)デスストロークの邦訳版、結構売れたらしく3巻まで出たけど力尽きたのか
メッチャ中途半端なところで終わっちゃったね DCメインでやってた某翻訳家が最近急にツイッターで「マーベルの翻訳やりたい」って言い出したと思ったら…… >>568
まあそういうことだわな
翻訳はあくまで翻訳で別個分野なんだし
原書読みがああだこうだ言ってもターゲット層じゃないし意味ない ヘルボーイとかよく地道に出し続けてくれたと思うわ
ところでインヘルの2巻はまだかのう 小プロの場合、数年アメコミ出さなくても、おまんま食わせてもらえるヌルい部署だからなぁ。
あまんり商売とか語って欲しくないな。
リバースの3タイトルは打ち切るほど売れてないわけじゃなく、フラッシュ、スーパーサンズ、Tタイタンズの3タイトル追加したから売上下位3タイトル切ったっていう程度の話。
デスストロークが切られたのも売上じゃなく、リバースシリーズの刊行開始に間に合わなかったから。
流石にこのアメコミブームで打ち切りにするほど採算の合わないタイトルはそうそうないよ。 これで関係者じゃなかったら流石にイタい発言だよなぁw >>568
「NEW52」って付いてる翻訳作品だけでも相当あったと思うけどそれでも2割くらいしか
翻訳されていないんだぁ
本国ではリーフかTPBで「NEW52」シリーズコンプした人って居るのかなぁ すみません、夜分遅くに質問です。
1 「NEW52」で翻訳化完走したのはどんなシリーズですか?
JL、スーパーマン、バットマンは全部翻訳化されてますか?
2 「NEW52」シリーズにも「リバース」シリーズの「DCユニバース:リバース」のような
序章的な作品ってありますか?
3 「ドゥームズデイ・クロック」はいつ頃翻訳化されそうですか?
ウォッチメンの知識は映画程度のモノでも楽しめますか? >>574
関係者なわけないじゃん。関係者ならもっと違うディスり方するよ。
誇張して書いてるだけで、外から見てもわかるないようじゃん?
デスストロークってのは知らなくても「リバースが始まったからNew52のは出しづらい」って話くらい聞いたことあるだろ。 今思えば『グレイソン』ってよく刊行したな
話もアートも最高だったけど
日本じゃあ絶対売れないと思ってた
案の定なんかのランキングで1位とったりしても
続刊の動きとか一切なかったし >>577
「NEW52」の52って幾つかの意味があって、その一つに開始当初のタイトル数が52。
1話30ページ弱で1月52タイトル。打切りとかで多少の増減はあるだろうけど読むのキツイんじゃないかな。
打ち切られなかったタイトルは52+α話でTPB約9冊分あった。New52全体だとざっくりTPBで500冊弱。
無理っぽいけど、デジでぱらぱらめくる程度ならコンプしてる人いるかもね。 あ、>>568 に300超って書いてあるな。500弱は盛りすぎか。 >>578
1 バットマンだけかな。
バットマンはNew52開始当初、本編+短編の2部構成だったんだけど
短編が全部入ってるかは自信ない。
2 「フラッシュポイント」
3 邦訳されるとしたら原書完結後1〜2年ってとこじゃないかな?
「ドゥームズデイ・クロック」も「ウォッチメン」の映画も読んでないけど
「DCUリバース」では「ウォッチメン」のコミックの構図を参照してるよな場面があるので
コミックを読んだ方がいい気がする。 >>577
これまで翻訳された作品の数はNew52でもその前でもRebirthでも
評価が高いのでさえ1000分の1に届けばいいなって数が現状だよ
今やってる人気作ならMrミラクルとか絶対に翻訳されないしね 最近未翻訳のリーフを集め始めた者なんだけど、
ミズマーベル読むの難しすぎるな。
なんか若者用語?っぽいのとかムスリムの偉人の名前とか出てきてめちゃくちゃ混乱する。 バットマン:ブラック&ホワイトとか、ムーアのフロムヘルとか、読めば面白いと言われるだろう作品だろうと「アメコミなのに白黒じゃねえか!!」って食わず嫌いされる可能性はあるし、
話が今一な作品でも、アレックス・ロスがアートだからで売れる可能性だってあるし、何が日本人ウケするかわかんないんだから、色々出してみよう路線は悪い事じゃないと思う。
その結果として、中途半端なところで話が止まってたり、何でそれを出すんだ!?みたいな謎のチョイスされたりして、読者が困惑する事態も少なくないだろうけれど…… >>568
>>TPBになってるNew52が300超だし
リーフじゃなくてTPBが300冊以上もあるんですか? NEW52の看板通り(アース数でもあるけど)、52タイトルで開始だから
リーフ300冊なんて半年分でっせ… >>587
約6年やってて300話分しかなかったら、いくらなんでも少な過ぎる。
リーフで数えるなら、2〜3000冊の間だろうと思う。 >>588 >>589
NEW52って6年もやってたのか
ありがとうございます
PTBで300冊以上なら本国でもコンプしてる人なんて皆無だろうし
翻訳化なんて全体の5~6%程度でもやってくれるだけで御の字だなぁ
しかしジャスティスリーグは翻訳完走していると思ってたけど
まだ翻訳されてないエピあったのか 重版未定の本は永遠に重版する可能性が残ってるみたいな言い方w
そういやヴィレッジってNew52の創刊シリーズ全部各一話だけ翻訳出してたよね
ああいう本は興味なかったので買わなかったけど… あれ試し読みとしてはなかなか良いよ
通販限定のグリーンランタン/ダークとエッジなんて
他では絶対邦訳の機会がないであろう作品の宝庫 >>594
ヴィレッジブックスの通販限定モノで唯一手出してない作品だわ
収録されている52話全部に出ているキャラが居るんだっけ? アメコミヒーロー物以外読んだこと無いんだけど
「エイリアンクラシックコレクション VOLUME1」
って面白い?
映画のエイリアンとAvsPの1と2しか観たこと無いけど >>590
フォーエバーイビルのタイインと、フォーエバーイビルの前フリに相当する巻が未訳。
あと、ルーサーが「主役は私だ」って表紙でドヤ顔してるNew52リーグの最終巻とかがTPB化もされてない。
>>593
あれは元々各作品の第1話を収録したお祭り的なハードカバー本を分割して翻訳してる。
誤解される余地があったからか、原本を知らなかった層からの問い合わせが殺到してたのか、小プロとヴィレッジが共に「ヴィレッジが出すジャスティスリーグは、小プロが出したジャスティスリーグの続刊にはあたりません」って広報するはめになってたな。 New52のジャスティスリーグの最後の2話(#51、#52)はそれぞれ
#51はタイタンズハント、邦訳ではジャスティスリーグ:アンソロジーに
#52はリバースのアクションコミックスの2巻に
掲載されてるよ。 ガースエニスのザ・ボーイズ新刊待ってるのボクだけ?
あと二冊なのにやめてしまうん? ありがとう
ヒットマンも最高だったし
ボーイズも最後まで見たいよ ザ・ボーイズはあと3巻あるよ。TPB12巻出てて2冊ずつまとめてるから
ドラマ化のタイミングで話題になって爆売れして続刊出ないかな… たぶんGNOVELSもドラマ化のタイミングで新刊狙ってるんだろう ヒットマンでメタヒューマンを
スーパー野郎って罵ったり
明らかにSAS隊員の方を格上扱いしてたり
初めてガースエニス読んだ時衝撃やったわ まぁ、鍛えあげられたプロと超能力を持っただけのバカだったら
普通に前者の方が強いのがアメコミのパワーバランスではあるし
近頃はやりの異世界転生物の主人公なんてゴッサムやニューヨークに来たらカモよカモ SASがヴィランより上ならアルフレッドさんもう少し活躍してもいいのに ヒットマンといいザ・ボーイズといい、ガースエニス作品は焦らされなきゃいけない決まりでもあるのかと アルフレッドが今以上に活躍ってもうバットマンを圧倒するヒーローになるしかないぞ >>609
バットマンを精神的に追いつめる殺し屋を相手にアルフレッドが大活躍のバットマン小説の「スペクターを追え」がお奨め。 ゴッサムの外から来た奴の方が、街のローカルルールとか関係ないぶんだけ
すぐバットマンとブルースを結びつけられるという小説でしたネ。 バットマンとブルースウェインの関係性はけっこう疑問に思う人が多い印象
モリソンサーガの後半はあえて堂々と親密な協力者と公言することで「バットマンと協力関係にある赤の他人」を演じて印象操作してたな まぁ直接ブルース=バットマンの思うヤツがいたら
それは普通に頭おかしい発想だと思うけど
ブルースとバットマンって絶対なんか関係あるだろって思わんほうが不思議な気がする
公機関以外であんな最新装備を供給できるのウェインテックだけやんけ!ってなるし 生前のスティーブ・ジョブズがipod売る傍ら夜にコスプレして街中の強盗を殴り飛ばして回ってるんだぜ
って言って信じる奴はおそらく地球上に一万人いたらいい方だろう
そのレベル でも現実と違って超人が何人もいてヴィジランテが当たり前の世界でしょ
けっこう疑わしいのでは ジャスティン・ビーバーがバットマンと言ってるようなもんでしょ?
ナイスジョーク ビーバーは隠れてホームレスになんかボランティアしてたぞ。
話しかけてたらうるせーって怒鳴られてたけどw >>610
焦らすっていうより時間をおいてエニス作品の空気に慣らされてる感じ。
後は売り上げやね。ベンバッツの世界観にヌーナンのバーがあって、
ウェイターがやたら叫ぶ人外だったら、お前らうれしいだろ?
寧ろトムジェーンが勇み足過ぎた。ロシア人出して一気に空気が壊れた。 >>570
気になったので蒸し返し。
DCメインでやってた人って小プロのでのデスストローク邦訳の人とシャザム邦訳の人。
で、「マーベルの邦訳やりたい」って言ってたのはアーロンソーの仕事くれって呟いてたデスストロークの方かな?
他のタイトル呟いてたっけ?邦訳できる能力あるんだけらうだうだ呟かずヴィレッジに売り込めと当時思ったもんだ。
で、そういや最近この2人の邦訳減った?ってか無くなった?干されたの?
確かに打切りタイトル多かったけど、邦訳の質の性じゃないよな?
シャザムの人なんて、ガイマン賞上位連発してたのに… 小プロって、ロクに販促しないのに知名度低いタイトル担当させて売れないから干すって酷くない? アメコミ翻訳でそんな大金貰えるわけでもないだろうし
半ば趣味でやってるようなことじゃね
本業あるだろうし1年くらい翻訳ないだけで干されたって意味不明 アレックス・ロスが日本のヒーローをあげまくってる
タツノコ系は以前からあるけど
ガッチャマンのジュンがゴツすぎるw >>627
いや、>>570 がそれっぽいこと言ったから聞いただけなんだけど。 >>628
ウルトラセブンがかっこよすぎて震えたわ たまたまアマゾンで見つけたけど、なにげにウルトラマンティガとかもアメコミになってるのよね コミカルな日常モノを読んでみたいんだけど何かあるかな 翻訳者に異常なこだわり見せるの怖い
SNS全部監視してんの?やり過ぎ 空気悪くなりそうなスレの流れを変えようとしてたのに蒸し返す空気読めない奴も大概だな ゲームのゴッドオブウォー発売したけど、アメコミも翻訳してくれないかな
絵がものすごい独特だけど、クレイトスさんの家族愛が1番きちんと描写されてる傑作なのに >>632
Xーmen ファーストクラス 明日への架け橋、
A+X アベンジャーズ+Xーmen グリヒルは当たり前として監督ってどこのクリエイターなんだろう
http://www.spacebug.jp/
スペースバグ
2018年7月8日(日)よりTOKYO MXにて毎週日曜あさ10:30〜
※1話約11分、2話ずつ放送
■スタッフ
脚本:中尾浩之
監督:中尾浩之 / YOON Yoo-Byung
キャラクターデザイン:グリヒル
音楽:戸田信子、陣内一真
アニメーション制作:W.BABA / P.I.C.S.
企画:トムス・エンタテインメント
協力:トムス・ジーニーズ
製作:SPC / トムス・エンタテインメント / W.BABA
ミッジ:小川夏実
ハカセ:丸山智行
マルボ:佐野康之
ゲロッパ:藤原貴弘
イトー:落合弘治
カトー:田中英樹
エレン:ブリドカット セーラ 恵美
ワン:堀越富三郎 日常モノのコミックって、クリス・ウェアの作品集を海外の図書館で読んだけど、
ああいうのは翻訳されないんだろうか。
リチャード・マグワイアの「ヒア」も時空を超えた日常ものだな。 アメコミ初心者です教えてください
グリフターというキャラが気になってます
邦訳されてるものでグリフターが出てくる作品オススメ作品はありますか? グリフター(コール・キャッシュ)ならイメージコミックスのwild C.A.T.S(wildキャッツ)だから邦訳は中古から探した方がいいかも
自分が持ってるのはXーmenとクロスオーバーの「Wild C.A.T.S/Xーmen」だけど4話中3話に出るし2話は主役扱い、作画も1〜4とトラビス・チャレスト、ジム・リー、アダム・ヒューズ、マット・ブルームで絵だけでも買った価値はあった フラッシュポイントにもちょっとだけ出てくるな、グリフター
まあ、扱いはほぼモブなんで、グリフター目当てならオススメはしない ガンビットとグリフターでジム・リーが夢想していたヒーロー像の趣味が垣間見えるよね 642です
ありがとうございます!
Xmenとのクロスオーバーのもの探してみます。
フラッシュポイントもアメコミ初心者向けみたいなので
モブレベルでも読んでみようかと キャプテンアメリカ:ニューディールを読んだ人おる?
俺、馬鹿で理解できない箇所があったから質問したい なんだ?グラウンドゼロになんでヴィラン連中も来てんねんって話か? >>648
グラウンドゼロにヴィランが来るシーンって作中にあったっけ?読み逃してたらすまんです
俺がわからなかったのは、
・アル–タリクのリーダー的な奴(禿げてるラスボス)が、アメリカ政府にCATタグを売り付けてたみたいだけど、アメリカ政府はそれを買って何をしたかったのか。こんなテロ組織と取引するなんて危なそうじゃない?と思った。
・アル–タリクのリーダー的な奴が付けてるCATタグだけに、死と同時に意識を別の体に移す機能が付いていたのか。手下たちが付けてるCATタグには、口封じ用に殺される機能しか付いてなかったのか。
・アル–タリクのリーダー的な奴の正体は、東西陣営の代理戦争によって犠牲になったベトナムとかの元・一般市民であって、明確な正体は最後までわからないって解釈でいいのか。
長文すまんです。わかる範囲でいいので答えてくれると嬉しいです >>649
911現場にドクター・ドゥームやジャガノート達でさえ駆けつけたってのは、発刊が同じ頃のスパイダーマン誌で描かれた話。
キャップ誌では現場でキャップが何をやっていたかが語られるだけ。 >>650
ありがとう。
その当時の情勢がキャップ以外のアメコミでも色濃く現れていたんだね。他のも読んでみようと思います。 911扱ったスパイダーマン誌#36(だっけ?)はお前らヴィランの方がよっぽど殺しとるやんけって当時の読者からツッコミの荒らしだったらしいな >>652
9.11あたりに出版されたアメコミってどんな雰囲気だったの? 絵空事のスーパヒーロー達がリアルで命懸けの消防士さんや警察官に全員敬意を払いマースって感じ 本当のヒーローとは?って奴でしょ
そういうのも大事 喉元過ぎたらまた不正や間抜けや犠牲者に描かれるという 何でヒーローもヴィランも
元ナチスというだけで永久に追い詰められる老人たちを救おうとはしないの?
もう自分たちの人生で償っただろうと許す事はできないの? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています