タンタンの冒険旅行シリーズ【エルジェ】
タンタンの最初の映像化が人形アニメーションだと言うのは意外と知られてないよね。 『本編をちゃんと読んだ日本人の数』なら全海外漫画中トップクラスで、
作品自体も傑作なのに、このスレが伸びる気が全くしないのはなぜだろう。 図書館の児童コーナーには大抵置いてあるし、知名度は低くない筈だが、
確かに伸びそうにない。
絵本板にもスレがあるが今年で五年目に突入する長寿スレだな。
かなり先の話だが、映画がある程度ヒットすればあるいは…? エルジェの絵のバランス(構成というのかな?)とか色彩感覚とか、素晴らしいと思う。
専門的なことはまったくわからないけど。
どのコマも絵葉書にしたくなるというか・・・ 日本人が出っ歯に書かれていて嫌
ビゴーのころからフランス人ってやつはしょうもない
コンゴなんかもそうだけど、エルジェって人は割りと当時の偏見を普通に
自作に反映させちゃう人っぽいからね。
尤も日本のメディアに氾濫するしょうもない人種的・文化的ステロタイプを
省みれば、他人にだってある程度寛容になれるもんさ。 金のはさみのカニってコマの途中からいきなり
タンタンの服の色が変わるところあるよね。
船長のキチっぷりと酔ったタンタンの「うしうし食い殺せ!」が好きだ 今から20年近く前、小一のときに読書感想文でレッドラッカムの宝について
書いたらそのクラスで初めて学級通信に載せられた。親も喜んでくれたし、いい思い出。
当時は日本では月世界探検までしか出版されてなかったな。
あと親が15年ぐらい前にフランス行ったときにお土産にコンゴへ行く、の言語版を
買ってくれたけど、それはタンタンがサイを爆薬で吹き飛ばす場面のあるバージョン
だったのと、他にも動物狩りまくってるのと悪役の死に方が子供心に怖かったので
色々と印象的だった。 俺の元彼がこのシリーズ好きだったな。
グッズもいっぱい持ってた。 デジタルリマスター版、尼から届いたわ〜。
他国の人も自国がテーマの場合、青い蓮を見た日本人の気分なのかな… 実写のやつは本物の少年使っててしかも原作の雰囲気もちゃんと
あって良かったんだけどいかんせんハリウッドじゃなかったのが残念だったんだよね。
ミュージカル映画のようなテクニカラーで撮らなかったのも。 コンコンンニャローのバーロー岬
デュポン、デュボンにシャム双生児呼ばわりはいくらなんでも酷いと思う。
どっかの団体からクレームきそうだ。 ペルシャ絨毯は高いし、一部地域の商人の独占物みたいだからじゃね ソビエト買ったら2刷なのにタイムス付いてた。
ソビエトへのタンタン粗暴で面白いな。ベルギー人丸出しだし 初期のタンタンの粗暴さは初期の寅さんを彷彿とさせる 「チベットをゆく」のミルゥは誘惑に負て…
犬らしくて、いいね 途中からスノーウィーの声ってタンタンに聞こえなくなったのかな。 デジタルリマスター版のDVD観たけど、
画面サイズが上下カットで無理矢理16:9になってる…。
もしかしてリマスターの費用とか作業量を減らす為? スノーウィの台詞が少なくなったのはハドックが登場してからなんだよな。 いつの間にタンタンスレが!
タンタンショップ行きたいよー 風呂場で倒れてた人の名前がオフロスキー教授で吹いた クロード・シロート氏(逆だっけ?)とか名前が印象的だった。
うちにある「コンゴへ行く」の原語版はタンタンがサイを爆弾で吹っ飛ばす版。 >>30 すげーなwあの王様が俺には明治天皇陛下に見えるw >>36
そんなのもでてるんだ、愛蔵版てやつかな?つか何kgあるんだろww
俺はあらゆる所でタンタンの良さを知らしめるべく行動してるのに、京アニだのヤマカンだの言ってる連中はちっとも分かってくれない。 キートン、ナディア、ナージャあたりが好きな連中なら食い付くかもな ビデオ版より良い。旧DVDとは変化なしって印象。(個人的主観)
今回のDVDに同時に収録されている、フランス語版、英語版は
音質が旧DVDと違うようだ。
特にフランス語版は今までと違う違和感。
冒頭のテーマ音楽が全然違う響き方をする。
あとビデオ版(日本語のみ)旧DVD、新DVD(リマスター版)
でそれぞれ冒頭のテーマ音楽時の映像が違う。
私は、ビデオ版の映像がお気に入り。新DVDの映像は
編集が入ってすこしつまらない。 >>40
亀過ぎるがハルヒもけいおんも見てるがタンタンも好きだぜ
でも狂ったようにキャラ萌えすることばっか考えてるやつに分かれってのはきついだろうなw
ジプシーの子あんなに可愛いのに
しかし2chに最も合いそうに無いタイプのスレだ… >>41
百合子、ナディア、ナージャ、カスタフィオーレ
うむ遜色ない
まとまったお金が入ったので、化物語BD全巻と超電磁砲とタンタンBOX購入予定です この前黒い島のひみつとオトカル王の杖のDVDを見たときのことですが・・・
「オトカル」に出てくるシルダビア語が仏語、英語、日本語で吹き返されています。(仏語のシルダビア語を日本語で吹き替えたようだ。)
タンタンが警官(シルダビアの)に「言葉わかる人いませんか?」というシーンに字幕では、「仏語わかる人いませんか?」になっている。
さらに「黒い島」が通常の原作(カラー版)と違ってて、白黒版(1937年の雑誌連載時)に近い。
タンタンやデュポンとデュボン、ミュラー等の人物はそのままだが、車や機関車、そして風景が古き良き英国の感じが出ててグッド。 デジリマのタンタンは、やっぱりトリミングされているの? シドニーは途中から急にタッチが粗くなるな。
アシスタントが代筆したのかな? アニメのタンタン
同居している甥っ子(5歳)が大好きで毎週DVD借りて見てます
とっても面白いんだけど一つ困るのが人物名
ふしぎな流れ星の調査隊のメンバーに
「イヤン・ドスケベー」
甥っ子が好きになって口癖にしてしまった・・ 最初に買ったのはフランス語版「紅海のサメ」だったけど
あれに出てくるSzut(チェッ)っていうのが読めなくて
テキトーにスズットとか読んでたな。
アニメの日本語版では「ピョートル・チェッ」だったけど
言語でどう読むかと思ったらズッ…というかんじ。 いつか頭になにか影響が出てもおかしくないくらい
ボコボコ殴られてるよねタンタン >>60
タンタンが老けないのは脳への過度の衝撃が原因で男性ホルモンの分泌に
異常を来したからだという説があったよな >>63
ちゃんとした学者が発表した説だよ
ニュースサイトで読んだ 【国際】ダイバー「最高の味だった」 難破船から世界最古シャンパン発見か フィンランドオーランド諸島付近のバルト海
1 名前:西独逸φ ★ :2010/07/18(日) 16:35:34 ID:???0
フィンランドのオーランド諸島付近のバルト海で沈んだ難破船から世界最古の飲用可能な
シャンパンのボトルを発見したと地元ダイバーが17日、明らかにした。1780年代に
製造されたとみられる。
ダイバーらは13日、海底60メートルに沈んでいた難破船から約30本を発見。スウェーデンの
ワイン専門家は「これほど古い物は聞いたこともない」と話し、コルク栓が空いておらず本物であれば、
1本当たり5万ユーロ(約560万円)の値が付く可能性があるという。
フランスの大手専門店によると、現存する世界最古のシャンパンは同店が所有する1825年のボトルだという。
今回発見されたシャンパンは、年代と本物かどうかを鑑定するためフランスの研究所にサンプルが送付された。
暗く冷えた船内は保存に完ぺきに近い条件だったとみられ、岸に戻る前に開けて飲んだダイバーは
「最高の味だった」と話した。
難破船の船籍は分かっていないが、ロシアに向けて貨物を運んでいたらしい。
見つけたのがハドック船長だったらもう1本も残ってないなw 一気飲みして酔っぱらって、
潜水具もつけずに海に飛び込むんですね、わかります 反日なのか?
微妙なところだな
鉄道爆破のあれは史実だから そうかな、あのラストでペレスとラモンは最後逮捕されたみたいだけど、原作では溺死したから原作のほうが解決になっていないと思う。
つーか、あの二人がタンタンを追いかけるのに乗っていた車、軍用車なんだよな…どうやって調達したんだ?
パブロとかチクレとかアルンバヤの像に関係のない人物は出てこないのか…(でもパブロはピカロに出てきたが…)
とりあえずアルカサル将軍がチェスで負けて空砲ぶっ放すシーンはあったのはうれしいが。 タンタンがまるで余部鉄橋から飛び降りてるように見えるなw<OP 漫画キャラとしては割と普通じゃない?
現実と比較してもしょうがないし 周囲がほめたたえる教祖漫画でなし普通に支持できるな
キャラたちみんな淡々としてるし タンタンが淡々としだしたのはハドック船長が登場してからじゃない?
それまでは結構熱血だったよ。
スノーウィがおりこうになっているのもハドック船長登場後ってよく言われるね。
ハドック船長が熱血ドジキャラをやってくれている分、
タンタンは淡々とした冷静な少年というか青年役になっていったのだろう。
タンタンは永遠の17歳っていわれているみたいだけど、
後期のシドニー行き714便とかピカロたちの頃になると
大学生くらいの年に少し成長しているように見える。 乗り物や武器がたくさんでてくるけど飛行機オタや銃オタは興味ないのかな? 車マニアには結構喜ばれそうだけど、外車だし、時代も変わっているから
リアルマニアには受けないだろう。
飛行機も旧型だし。
絵をみたいるとその緻密で精巧なタッチに惹きこまれるんだけどね。
ビーカー教授を誘拐したシトロエンのトラクシオン・アバンと思われる車
なんてとてもおしゃれに描かれているし。
アニメだとその辺が少し雑になっていて残念。
ラストのセラファンが勝手にムーランサール城をラリーのゴールにして
車だらけにしているシーンは見もの
でもアニメ化されてくて残念。 >>82
ソビエトとコンゴでヤンチャしまくったよな 紅海のサメのアニメ版見たけど
ハドック船長が優秀に見えた >>82
ルポライターの冒険となると訪問者タンタンがボケとツッコミ両方をこなさなければいけなくなるからな
スノーウィの扱いは特殊だし
レギュラーを増やしていかないと展開が苦しくなる 紅海はモスキート、DC3や装甲車、巡洋艦、潜水艦とたくさんでて楽しい
元ネタ解説のサイトとかないかな、てかモスキートは木製なのかww
>>87
スノーウィ 基本的に忠犬だが、いたずらしたり、欲に気をとられたりする
意外な展開を導くお手柄役も多い。
初期→ボケ役、ツッコミ役、ぼやき役、
中期・後期→欲に気をとられながらも忠犬。台詞が減った。
デュポン・デュボン ボケ役、あと意外な展開を導く役
ハドック船長 熱血、ボケとツッコミ両方役
ビーカー教授 ボケ役
とだんだんレギュラーが増えていったのだろう。
エルジェにやる気があって、もっと作品が増えたならもっとレギュラー
増えてそうだったよね。
カスタフィオーレ、ランピョンは登場回数も多いので
作品が増えていたら、レギュラー入りになりそうだった気がする。
こういう周りの人が増えたおかげでタンタンはタンタンとして冷静な青年に
成長していくんだよな。
後期の作品のタンタンが年齢が高くなったように見えるのはそのせいだと思う。 なんという壮観なボケ面子…
苦もなく突っ込むタンタンに憧れすら覚える どっちかつーとスルー力に憧れるけどw双子や教授をよく正気で相手にできるなと 双子でない双子にはまだバチが当たることもあるが
教授は補聴器がないと無敵だからなw ビーカー教授は補聴器があるとボケが減る
これをよくあらわしているのは「めざすは月」だね
イヤホン型の補聴器つけて真面目な研究者になっている。
その異変にすぐ気づくハドック船長はさすが大人の観察力だね。
(タンタンはすぐに気づかなかったようだ) アニメだとランピョンさんのいいシーンが減っているんだよね。
ハドック船長の無線ジャックするランピョンのシーンすごく面白いのに
アニメ化されていない。
1作品を45分以内に収めているようなので、省略シーンも多いのだな。
一番削られているのはランピョンのシーンの気がする。
ラリーのシーンとか家族10人くらいでムーランサールに押しかけるシーンとか。 このアニメ、雰囲気はいいんだがけっこう無理矢理なんだよな
スノーウィを喋らせないのも寂しいのにそうする意味もよく分からん アニメ中で、時々、よいスノーウィ・悪いスノーウィが天使と悪魔の状態で
しゃべることがあるが、
(だいたい、骨・酒を取るか、タンタンを助けるかの二者択一の時)
あんな感じで、スノーウィの中の感情を話してくれたらよかったのになぁ。
タンタンはスノーウィの言葉をちゃんとわかることもあれば、
わかってくれないときもあるので、完全に会話が成立しているわけでもなさそう。 「謎と冒険がいっぱい」のフレーズで有名な、90年代に作成された
ネルヴァナ版以前にも、タンタンはアニメ化されている。
ちょっと前にDVDも発売された70年代くらいのアニメ
「湖底のひみつ基地」「太陽の神殿」(日活版がある)と「ビーカー教授事件」
この時からスノーウィはしゃべっていないので、これに倣ったのでは?
タンタンには実写版の作品もあり、この時のスノーウィは本物の犬。
もちろんただほえるだけ。
アニメより先に実写映画がすでにあったから、
映像でスノーウィをしゃべらせようとは思わなかったのかもしれない。