フランク・ミラー
ttp://supi.image.wablog.com/page/2183.jpg ボーンアゲイン2月か‥
これ以上延期しないように頼みます ミラーっていうから
こっちのだとばっかり思っていたが
ロシア人スーパーマンのマークミラーだったのか
kickassって グリーンランタンが発売されたんだからさすがに決定だろ ミラー作品邦訳の弾がもうDDとウルヴァリンとローニンくらいしか残ってないからじゃね? ハードボイルド復刊とかエレクトラ・リブズ・アゲインとかどうだろう シン・シティのFamily Values
邦訳出して欲しい 難しそうだけどシン・シティは完結して欲しいよね
ミラーのデアデビルとエレクトラは全部出して欲しいくらい ボーンアゲイン読了。なんか、話が終わってないような雰囲気だけどいいのか。
キングピンとデアデビルの決着が見たかったんだけど。
バッツより悲壮感漂ってて見ていて痛々しかったよ。それが評価されてるんかね。
てっきりエレクトラ出てくると思ってたので肩透かし食らった気分。
やっぱ解説にもあるとおり、フランク・ミラーのライター担当分全部読まないと
いかんかねえ。 デアデビルのミラー回ぐらい全話翻訳出版しても、もととれるぐらいは売れるだろうと思うが
どっちかというと担当の手が回らないだけっぽいな。
ボーン・アゲインってデアデビルをあまり知らなくても、楽しめますか?
アメコミ初心者でアランムーア関連とバットマンシリーズぐらいしか、
特に読み込んでないんですが。 >>365
そうですか、ありがとうございます。
来月にでも、買おうと思います。 しかし「ボーン・アゲイン」、解説であれだけ触れてるくらいなんだから、マーヴルXに掲載された、キングピンの妻に関わるデアデビルの短編も収録すればよかったのに ボーン・アゲイン
偽者の池沼倒した後 コスチューム奪ってフリチンにさせたのか 最近のDD
妻を病院送り→別の女と一回やっちゃう→ザ・ハンドのボスに→ヘルズ・キッチンにお城建築→全てを捨てて旅に 電撃アメコミ通信で紹介されて以来ずっと気になってた
ボーンアゲインは評判通り面白かった
ミラーのデアデビル、もっと読みたい これでわかった…
希望を失った男は恐れをも知らぬ男なのだ 古本屋でハードボイルド見つけて読んだけど
何となく漫☆画太郎っぽいなと思った ハードボイルドのダロウ先生は日本びいきで凄く良い人
マーヴルクロスでもわざわざイラスト描いてくれてたね 『Holy Terror』 9月14日発売
ttp://www.comicbookresources.com/?page=article&id=33021
ttp://www.comicbookresources.com/assets/images/articles/1309290296.jpg だからアメコミは出たらすぐ買えって口を酸っぱくしていっておろうが・・・ フランク・ミラー原作『ホーリー・テラー』予告動画
ttp://www.youtube.com/watch?v=DZg4UOB2uCk >>384
うお面白そう!
とは感じない……
アートは良さそうだけど 例な奴か
バットマンの看板外したのはミラーにしては賢明
構想10年は時代遅れなのかタイムリーなのか だってこれの赤いスーツの奴、容赦なく射殺とかしまくってるしw
タガを外し過ぎだろ 当初はバットマンがアルカイダと戦うという頓狂なストーリーだったからなw ホーリーテラー本国のアマゾンでボロクソだな・・・
どうなんだ実際 ミラーさんは新しい作品になるほど評価が下がる気がするな…
ところでこの間マンオブスティール目当てにスーパーマン/バットマンを買ったんだが
イヤーワンの彩色の雑さに驚いた
そりゃあリカラーリングされるわけだ… >>390
一応買ってみたが、うん、普通というか、今までのミラー作品と比べるとつまらない。
台詞も少ないし、電子辞書片手で読める内容だったが。
なんかバカでかい版型で読みづらいし、絵柄も内容も特別優れているわけでもなかったな。 >>391
スーパーマン/バットマンに収録されてるイヤーワンは別の訳者が邦訳してるから、
秋友氏が邦訳したリカラー版と読み比べてみるのも面白いよ。 >>394
なるほど、そう言われて見ると確かに違う
邦訳に関してはスーパーマン/バットマンの方が好みのような気もするが
あの粗雑なカラートーンのせいでそもそも話に入れないという スーパーマン/バットマン版のイヤーワンもアリだと思うけどね
粗雑と感じるか、味と思うかは人それぞれだし しかしミラーは大丈夫なのかねぇ
Holy Terrorはボロクソに批判されてるし、オキュパイ運動では騒動巻き起こしてるし みんなが批判してるから逆に気になって買ってみたよHT
版形は300とあまり変わらないんじゃないか
でかい絵本みたいだ HOLY TERRORはモノクロに一部だけ彩色してあるのね
表紙みたくFixerは赤ずくめにして欲しかった
テオ・ヴァン・ゴッホ殺害に捧げられた作品なのか
それとも描いてる最中に殺害事件が起きて路線変更したとか? ホーリーテラー、海外の評価よくないね。300のようにカラーがよかった。そのうち邦訳されんだろうな、ミラーだし。
まあでもイスラム偏見でひどい評判のホーリーテラーを邦訳するくらいならその前に
Daredevil: The Man without FearやDaredevil by Frank Miller、Electraあたりを
先にしてくれた方がありがたい シン・シティーの2をちゃんと作ってればそれで良いよFM FMは映画の才能は一切ない
シンシティー、楽しく観たけど‥まあ綺麗な紙芝居 シン・シティはまぁ観れたけど、ザ・スピリットはかなり残念でした。今まで観たアメコミ原作映画で最下位です。ハルクくらいつまらなかった。 HTの話に戻るけど、これって300の版型にする必要あったのかなぁ。300と違って横長にする意味ないと感じた。当初バットマンでやるって話だったけどバットマンにしないでよかったよ、駄作なんだから。さすがDC。 子供に読み聞かせる絵本にでもして欲しいんじゃないの スピリットはヒーロー映画じゃないじゃん。アングラってか。
シリアスを気取ったコメディ映画として楽しめたんだが。 >>408
ソースは?
ホーリーテラー邦訳するくらいなら、RONINかSIN CITYを全巻出してくれ。マジで。 ホーリーテラー読んだ。企画倒れのどうでもいい作品。駄作。ミラーなら万歳なのか?目を覚ませ、諸君! >>412
お前が目を覚ませ
誰か喜んでいる人間がいるように見えるのか? ホーリーテラーは出来が悪いらしいけど
出来が良かったら良かったで、問題になってたんだろうな
テーマがテーマだし
実は結構いい出来だけど、テーマの問題で叩かれてるんじゃないかって疑惑もじつは持ってる
そう思うなら、実際に読んでみれば良いよ
何にせよ邦訳まで早過ぎだろ HTの海外語訳で最速なんじゃないの? 翻訳の早さ的には「スーパーマンの最期」とどっこいくらいじゃないかな いえ、「ホーリーテラーが海外で翻訳されて出版されるのは日本が最速なんじゃないか?」って意味です
紛らわしくてすいません
でもアメリカ以外で売れる可能性が少しでも有るのは日本なんだろうなとも思う 内容も画もあまりよくなかった。ただミラーファンはいるからな、日本にも。価格次第だな。 早いうちに日本語にして売った方が良いと踏んだのかな? あれ、HTの前にバットマン&ロビンの邦訳が予定されてるのか
つうかもうバットマンは良いんだよ! 売れるときに早く邦訳しとかないと、
ヘルボーイみたいに急に止まったりしたら悲惨だぞ ジム・リーなら誰もがジャスティス・リーグの方を邦訳してくれと思っている フラッシュポイントの帯にもはっきりオールスターバットマン&ロビンの邦訳の事が書いてある うーむ
FPはトーマス・ウェインはクリント・イーストウッドがバットマンの衣装をまとったようなイメージだと書かれていたが
DKRのブルースもそうなんだっけ あれ、もうオールスターバットマン&ロビン出てんの? >>428
6月の末にでてるよ、オールスター:バットマン&ロビン フランク・ミラーと小池一夫って過去に対談とか
した事ある? マイケル・クラーク・ダンカンが亡くなったか……
ミラー関係の映画に幾つも出てたな もう発売日かホーリーテラー
>>415とかちゃんと買って読んで語れよー? 415じゃないけど買ってきたよ
パラ見しかしてないけど作画のスタイルに関しては
個人的にただただ最高!としか言い様が無い
カッコ良すぎるわ 邦訳されるなら原書を買わなくても良かったなとしか思えなくなった ミラーの話は読んでたら
心臓ガッと鷲掴みにされて体温一気に上がる時とかある
ブルベイカーとかもいい仕事してるなぁとか尊敬はするけど
ミラーが1番好きだわ >>437
原書の悪評高すぎなんで避けてる、て人も多そう。 >391
>ミラーさんは新しい作品になるほど評価が下がる気がするな…
オレも確証はないんですが、DKRやデアデビルの時期には正直、マーベルやDCの編集の人は
作品の整合性や品質や読者に対する配慮のためにミラー先生の作品へ相当な改変と調整を入れてたんじゃないかと
推測してるんですよ。でもDKSA以降はミラー先生が良くも悪くも自分の情念や情動を整合性や完成度や
読者への敬意配慮を完全スルーして描写してるフシがあるんで、読者の意識がミラー先生の精神の
アレな層にまで強固&直接的にリンクされてしまい、耐え切れなくなった脳がオーバーフローを起こしてしまうものと
思われます。ひょっとすると、フランク・ミラーとは現代に送り込まれたパンドラの箱なのかもしれない…… 少なくともミラーの話で
ご都合主義で萎えるって思った事無いんだけど
全然ダメだって作品もある? ふと思い出したけど、DKRでは『ミュータント』という呼称が使われていたな
DCではメタヒューマンって呼び方が基本になったのって結構最近なのかな
単にミラー御大が知らなかっただけか ホーリーテラーは日本の漫画と似たようなコマの割り方してるんだな。
急に枠線縮めたりするから読みにくい箇所があった。
それでもなんだかんだ言っても読ませる。
まさか現代に桃太郎みたいなストレートな話を通用させるとは思わんかった。 やっと日本語で全巻揃えられるな。
二巻分合本だとカバーは日本オリジナルかな?
個人的に旧版ペーパーバックのchip kiddのデザインが好きだったんだけど。