海外アニメの声優について語れ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
さぁ語れ。
つか、日本アニメの外国語吹き替えやってる人でもいいや。 >>107
そんなあなたにはBeyondでのミュージカルシークエンスも見て欲しい。
最高だよ。 >>110
マジすか。
今までビヨンドは敬遠してたんだけど…密林com行ってくるかー
情報サンクスです! 台湾でナルト見てるけど、明らかに同じ声が多いからネットで調べたら
(台湾は日本のOP、EDで流すから、吹き替え声優がだれなのか不明)
一人で5役くらい吹き替えてた。どんだけ声優不足なんだ? 吹き替えのアーノルドは昔の声のほうが良かった希ガス。
インチキくさい占い師の所で
「アーノルドとジェラルドです。」w FuturamaのBenderがGears of War(ゲーム)のMarcusと同じ声優だと知ったときは本当に驚いた。
どっちもそれぞれ大好きだけど全然気づかなかったよ。
あとはFamily GuyのSeth MacFarlaneとかも一人でレギュラーキャラ5役とか凄いよな。
劇中のミュージカルみたいなシーンで歌うときも滅茶苦茶上手いしw
フランク・シナトラJrとデュエットするシーンとかあったけど全然聴き劣りしなかった。
コメディやる人は上手い声優さんが多い気がする。
逆に吹き替え専門でやる人は結構引き出しが少ないような感じを受けるな。
スパイクの吹き替えやってるSteven Blumとか毎回キャラが決まってる。 >>109
日本の声優さんはすごいと思うよ。
正反対な役柄を完璧に演じ分けるみたいな、ほんとに芸達者な人が多いと思うな。
逆にアメリカの声優さんは、一人一芸というか、唯一無二の個性でもってその人にしかできない演技をする人が多い気がするんだけど。
誰が聞いても一発で分かるCree Summerさんとか、アホ役を演じたら天下一品のTom Kennyさんとか、気の強い女性役が最高なGrey DeLisleさんとか。 >>117
海外でも多彩なキャラを演じ分ける芸達者な人がいるよ。
PPGのバブルス、TTのレイブン、BEN10のベン、FOPのティミーのTara Strongさんや、
PPGのユートニウム・市長・Him・ナレーター・The Talking Dogなど
一人何役を演じるTom Kaneさんとか。
でも、これは例外的かな? You Tube とか English vs Japanese みたいなので外人達がアニメの声優について
語ってるね。
でもやっぱ日本人の吹き替えは最高らしいよ
とくにアメリカの4kidsって会社の吹き替えは最悪らしい
それからアニメを子供むけに編集して血やシリアスなシーンをカットしまくって
絵まで変えて放送してる。 Battle of the Planets(ガッチャマン)の編集もすごかったな
色々ウルサイ時代だったんだろうが
Keyop(甚平)なんて人工的に造られた生命体になってて
強烈にどもった機械ボイスで喋ってた…
Keyopの声やってたのは、ディズニーのスクルージ・マクダックもやってる
Alan Youngというオッサンなんだが、随分上手く演じてたと思うよ ようつべで種のアメリカ版ちょっと見てみたが最悪
ラクス
序盤の天然お姫様パートと後半の真面目パートで何も声に変化がない。
一貫して頭の足りないバカギャルみたいな甲高い声。
「アスランが信じて戦うものはなんですか?」のシーンも甲高い声で台無し
日本版の人が序盤の能天気&後半シリアスで上手く使い分けてるのと比べるとあまりに酷い。
クルーゼ
日本版でこのキャラは舞台劇がかった、大仰なセリフ&喋り方がいい味を出していたが
アメリカ版のは基本的に棒臭い。ラスト数話でのオサレポエムのパートも
ただテンパった人が抑揚もなく一所懸命に叫んでる感じで迫力皆無
キラ
なんで出撃するときそんなハイテンションなの?
出撃時のセリフにかなり違和感を感じる。
「キッラ↑ヤマトォ↑ランチング!」ってフタエノキワミアッー!級だろアホか >>121
少なくともクルーゼの演技はアチラで大絶賛されていたから、それが判らない耳は
英語的に見ればパンの耳以下のゴミ >>121
つーか種の英語吹き替えはカナダのスタジオが担当なんだけど Brittney Karbowskiに萌え悶える日々
dubファンの間ではアイドル的というより「父親と一人娘」状態の妙な寵愛ムードだけど
あの等身大の活発な女子学生キャラは、やはり20歳以上のモテないアニオタには
決して戻ることの無い青春のオイニーを感じざるを得ないものがあるなあ ダン・サウスワースって人はなかなかいい演技してたな 日本のアニメをアメリカの俳優が葺き替えると
美少女キャラがババア声になったり、イケメンの若者がすげえダミ声
になったりするイメージがあるんだよなあ・・・
昔はそうだったんだよ、セーラームーンがババアみたいな声でかなり
嫌だった。
いまでもそうなの?
それともいまどきのアメリカの声優も日本の声優みたいに裏声使って
キモオタに媚びたくどい演技するの? >美少女キャラがババア声になったり、イケメンの若者がすげえダミ声になったりする
南米系スペイン語の月姫なんかそうだな
アルクェイドの声聞いて固まったよ 北米版のアニメDVDを買いたいんですけど日本で店舗で売ってるところ知りませんか?
ネット販売は英語できないし慣れてないんで恐ろしいんですけど
秋葉原なら輸入販売店あります? 北米版DBのピッコロの声が好きだな。ミスターサタンみたいな声で
エコーがかかってるの。 >>130
amazon.comあたりなら海外通販も難しくないから大丈夫。
個人輸入したほうが値段が安いし、なにより品揃えも豊富だよ。
北米版DVD(当然、日本語字幕は入っていない)を見て理解できるほどの英語力があるなら、個人輸入ぐらい余裕。 と思ったけれど、もしかして>>130さんが言っているのは、日本アニメの北米版DVDのことなのかな?
スレタイからして、海外アニメ(主にカートゥーン)のDVDのことだと思っていたので、勘違いしちゃった。
遅レスのうえに、不適切っぽいアドバイスですみませんでした。 The ocean groupとか4kidsの吹き替えってなんかイマイチだなーって思った 4kidsは何一つ生産性のないクソだけど
oceanは味のある吹き替え多いじゃないか。
LAで言うジョニーの位置にbrad swaileがいるというか、カナダ系dubの主役やり過ぎて食傷気味なのはあるけど 4kidsは吹き替え以前にセリフの翻訳がひどい
あれはほとんど改変だろ 個人的にはナンシー・カートライト、デヴィッド・カウフマン(Danny Phantom)、バンパー・ロビンソン(TFAブリッツウィング)が好み
>>138
サンジ君のタバコ問題から考えると、ただ単にピリピリし過ぎた結果だったりして
>>117->>118
タラ・ストロングはやっぱり人気なんですね
ていうかTFAとかぶってそう ttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A3%B0%E5%84%AA%E4%B8%80%E8%A6%A7 Paul Eiding声のおじいちゃんが欲しい
ボケたらボケたでMGS2の電波大佐になるしな 実写版TFリベンジでトム・ケニー大活躍
>>146
マックス・テニスンの人か
まさか初代パーセプターだとは 初代とTFAを連続して見ると、この20年でどれだけ進歩したかがわかるな
日本は20年間あまり変わってないが、それだけ昔から凄かったって事か Jamieson price(Fateの言峰やるろ剣の宇水)が好きだ >>150
プラネテスがすごく良かった
最近、巌窟王とかTOVとかグレンみたいにフツーの悪役演技もいいけど 新ゲッターの北米版は結構好きかもしれんw
隼人の声が格好良い クリスピンwww
ttp://www.youtube.com/watch?v=hA2HodXFXYg#t=0m40s 死ぬほど盛り上がってないなここ
ADVの人は大体好きだったわ Korraの声優マジ棒すぎないか
子役のアンよりひでぇ ミンサガのツフとクローディアは海外版のほうが声かっこよかった
あとDFFシリーズの暗闇の雲は北米版の声優のほうが声エロい
男性声優でいえばマーク・ハミルの悪役大好き ゲームだけどマーク・ハミルのジョーカー聞いたときは凄いと思った
独特のリズムや抑揚があるというか、とにかく印象的
他の声優のジョーカーにちょっと物足りなさを感じてしまうから困るw 海外ではグラビティフォールズのメイベルとアドベンチャータイムのジェイクJrの声が一緒だったww
日本のキャスティングなら絶対ないけど、あっちのならありかな 海外漫画アニメもおもしろいけどネットで得できる方法
グーグル検索⇒『稲本のメツイオウレフフレゼ
776YS ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています