ヒールアンドトーだろ?なんでトゥーって言うの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>62
Odysseyがオデッセイなのはギリシャ語と英語がちゃんぽんして日本人に読みやすい感じに仕立て上げられたような感じだから、
英語だとオーダシーみたいな感じだし、ギリシャ語だとOdysseiaでオデュッセイアだから、
日本語限定の読み方だと思って納得するしかないんじゃないかな 造語系の車名はダサい・意味不明のが多いよね。
だから輸出するときに別な名前をつける。
アルファードなんて名前をかっこいいと思うやつは中卒程度の英語能力 日本人の場合、人名は殆どが造語で一般名詞をつけてる方が稀だが ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています