>>215
やはり知恵遅れのようだな。
殆どとか一部とか、訳すのが誰かの話はしていないぞ。
>殆どの人が徐行と訳す理由をご存知ですか。
それは、停止出来る速度以外に在るか?
それは>>196>>197の遣り取りで明らかだぞ。

>速度としては同じ意味だからです。
これは、お前が停止出来る速度と徐行が同じ意味と勘違いしている証拠だ。
そもそも「殆どの人」を、徐行と訳するのは知恵遅れのお前もくらいだろ。