【伊藤計劃】屍者の帝国・虐殺器官・ハーモニー8 [無断転載禁止] [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
これなんなんだろう
BDから人の声だけ抜いて吹き替えたってこと?
それとも知らないだけで英語版あるのかな レンタルで虐殺器官見た
原作は既読だけど、なかなか良い出来なんじゃないかな
原作未読で映画館で一回しか見なかった人は意味不明なところ多いだろうな 原作との最大の違いは、ラストでシェパードが英語で虐殺文法をばら撒く動機の違いの様に思える
ただ、ラストカットのシェパードの妙に爽やかな微笑に原作的ニュアンスが含まれてはいるのかも知れない 映画は未視聴だが、虐殺器官とハーモニーを読んだのでこのスレに来てみた
伊藤計劃スレは、この板と映画板の他には立てられてないようだったから
ハーモニーって最後、WatchMeの作用により人類の意識が消え去ってしまうよね
でもWatchMeのインストールされていない子供や貧しい部族、そしてこれから新たに生まれてくる赤ん坊には意識があるわけだから、
近かれ遠かれ、いずれ意識を持った人間による社会が再構築されることになるんじゃないの? 映画版のラストでは地球全体の図でfluxを表す赤からharmonixの青へと色が変わってくけど、
白く表示されてて変化してない生府圏外という地域があるね。 父親と再会したエリアは生府圏外だから、あの人達はあのまま生きるんだろう
まあ遠い将来、楽園追放みたいに完全に二分化された世界に感じになりかねないけど >>340
@作者が素で忘れていた
Aオチのインパクトの為に敢えて整合性を無視した
BWatchMeをインスコしない(出来ない)人間は、(自分が属する)現行の人類では無いという主人公の差別的本音が土壇場で表出した >>343
ソラノヲトでクエンカに行ったやつがいるんだから、大丈夫だ >>344
Bはあり得るのかな?
イラクで土民たちの地元料理を食べて、これに賛辞に賛辞を重ねたような独白を主人公はしてたが
まぁ圧倒的多数を占める意識のない大人が、比較的少数である意識のある子供を制御管理することは造作もないからね
老人たちがプログラムを発動させる以前と同様に、セラピー漬けにしようとする人たちと自殺しようとする人たちとで押しくら饅頭する世界が、いつまでも続いていくのかも分からん >>345
クエンカ、スペインか、良い街だな
最近は糸ようじしか思い出さないが ハーモニーの監督の作品が一つ
「日本アニメ(ーター)見本市」セレクション一挙放送 (同日、長編版龍の歯医者一挙配信)
2017/11/28(火) 開場:17:30 開演:18:00
lv308885853?ref=qtimetable&zroute=index 英語の吹替版ってことだよな
でも言語は日本語ってなってるような?
日本語の字幕つくなら買うんだけどな
英語わからないけど雰囲気出てそうで見てみたい… 英語音声で英語字幕が出るやつは、ついでに語学の勉強になるので便利w 昔のブレードランナーで、何度聞いてもハリソン・フォードが英語字幕のように喋っているように全然聞こえなくて、
これは俺のヒアリングがダメなのかそれともハリソンが訛っているのかと悩んだ。 ブレードランナーはなぁ
脚本も演出も素晴らしいのに大根役者ハリソン・フォードの大根演技のせいで全てが台無しになった作品やね
ストーリーというか世界観は伊藤計劃のそれと通じてる部分があるし、かなり好きだけど
このスレのみんなも観るべき。ディレクターズカット版を特に メカとかハイテク要素ないけど、ダークシティが面白かったなあ オレもダークシティ好き
しばしば言われるダークシティのうる星やつらビューティフルドリーマーのパクリ疑惑は
真相はどうだったんだろうかか? >>352
いやいや、字幕は短いスペースで意味を成すような日本語を出してるわけだから
フォードがしゃべってる英語をそのまま日本語訳して書いてるわけじゃないよ
下手に英語ができると混乱するから、字幕を消して英語だけにするか、
吹き替えをみるかのどっちかにしたほうがいい >>357
@ハリソン・フォードが英語「の」字幕のように喋っている(=英語字幕)
Aハリソン・フォードが英語「を」字幕のように喋っている(=日本語字幕)
352は@の意味だと思うが >> 358
すまん、英語字幕だった
素で間違えた この三つの映画の中なら、個人的には屍者の帝国が一番好き
映像美が素晴らしいからね >>356
ダークシティの魅力は、設定やストーリーじゃなくてジェニファーコネリーの歌っているシーンだからなあ
ttps://www.youtube.com/watch?v=m5dwTjPy5tI
虐殺器官で見たかったのは、インド突入作戦の時にはもっと音楽メインにして銃撃音が響くだけだと格好良い
フェイスオフの銃撃戦は神懸かってる
ttps://www.youtube.com/watch?v=3WrDk9Og17E 音楽主体って言うと、今日の日はさようならとか思い出すかな
https://goo.gl/maps/Pf5UuZXhJ9k
奥の落書きのところが昏倒ポイント
クラヴィスの家も航空写真なら特定出来るけど、ルツィアの家も探せば見つかるかな >>362
おおすげぇ
よく見つけたなー現地の取材かなりやってるんだな 原作ではチェコのチェコっぽさってカフカの墓くらいしかなかったが、映画制作陣は原作者よりチェコ詳しそう >>363-364
グーグルマップで調べていくと色々面白いよ
地下鉄の路線が途中で変わってたり、びっくりポイントの近くにカフカの家があったりとか、ウィリアムズの教えてくれたルートは全然違う方角とか。ウィリアムズひどい WOWOWで虐殺含め一挙放送するみたいだけど、
R-15だと地上波は放送できるの? 独立局系ならしてくれるんじゃないの?
それとも安い金では放送許可が出ないかな… WOWOWで屍者の帝国やってたんで見たけど面白かったな
歴史的にはクリミア戦争が終わって露土戦争の時期か スチームパンク最高だった
けども終盤の展開がちょっとわからなかったんで教えてくれ
@Mが例の音波スイッチ押して屍者が暴走(ロンドン中or世界中?)
Aザ・ワンの目的は屍者の魂を集約してフライデーの肉体に転生&嫁復活
ここまではわかったが
Bギルティクラウンみたいな青い結晶は何?
Cザ・ワン倒した後に魂が屍者に戻っていった結果どうなったのか?
(魂が屍者に戻る瞬間目のハイライトが生者のものになっている)
Dワトソンが手記を封印するために自らを屍者化した後のエピローグで
記憶を亡くしたものの生前のように活動しているのかなぜ?
世界中の人間が屍者になったのか
(エピローグのワトソンやバーナビーの目のハイライトが消えている)
それともワトソン個人が手記でザ・ワンのように知性をもった屍者になったのか >>370
真っ当な疑問過ぎてラストの展開は理解放棄した人間でごめん
ひとつだけ答えられるのはバーナビーは実在したモデルの人物がいて
その人物はワトソンとホームズがロンドンで活躍する年には亡くなっている
街の中では瞳にハイライトがいる人物もいるが
バーナビーは史実では死亡しているはずなのに作中では何故か生きていることをハイライトで現したのではないかな
完全な推論だが 英語版が届いたけど、字幕が日本語の英語訳だった
英語吹き替えの字幕無しorz >>372
英語吹き替えだけど日本語の字幕はついてないってこと? 英語の吹き替えをそのまま文字起こしした字幕が無いって意味じゃねーの?
英語のリスニングとかしたかったとか? 日本語の英語訳って、ローマ字って事かな?
GYAKUSATUKIKAN 英語吹き替えそのままの字幕が欲しかったんですorz
聞き取れないし……
で、英語版ですが、結構向こうの雰囲気に合わせて台詞作ってる感じで、かなり翻訳者が頑張ってると思います(必ずしも日本語直訳では無いという意味で)。
声はロックウェル大佐がガチで大佐っぽくてイチオシ
ルツィアも訛りが入ったような英語(スラブ語系?)が、いかにもっぽいです
だからこそ、英語吹き替えの字幕が欲しかったorz あ、ケースの紙ジャケットはアメリカものの臭いがします
全て向こうで作ってるのかな? 虐殺の英語版、喋ってる言葉と字幕が違うってことか
そんなことあるんだね
不慣れな言語なら混乱しそうだわ 漫画3巻購入。
小説のコミカライズじゃなくて、映画の脚本通りって感じかな
映画と違う点は、最後は血に濡れた手ではなくて、ピザまみれな手を見て終った事か >>379
日本でやってる洋画も吹き替えと字幕じゃ訳違うだろ?
それと同じことだよ 改めて漫画をじっくり読んだ。
小説は世界が嫌いになってヒキコモリENDに感じた
映画は正義を貫く終わり方(その後を描かないマシな終わり方)
漫画は誰も救えなかった事を悔やんで亡霊ともに終末を過ごす終わり方
証人喚問の台詞を考える時に、ピザで手がベトベト。そして、その横にブドヴァイゼルの瓶… 今屍者の帝国観たけど良かったわ
ハナザーさん普通に癖の強くない演技出来るやん
最初わかんなかったわ
あとフライデーも良かったわ
次はハーモニー観ようと思う またDOORがいい曲なんだわ
ゾンビ映画のエンディングはジャズバラードと相場は決まってる >>383
言われてみりゃそうだw
吹き替えと吹き替え字幕同時に出したことなかったからちょっと混乱した ハーモニー久しぶりに観たら結構面白かった。公開当時はラスト違ってたせいで不満フィルターかかってたかな。雰囲気がいいね。深夜に1人で見ると色々考えさせられる トァンが銃を突きつけた時ミァハは抵抗しなかったから、ミァハにとってもハーモニクスは死と同義だったのかしら? 屍者の帝国と虐殺器官見たんだけど途中から主題を放り出して惚れた女の為に戦う話って印象で結局三作の中ではハーモニーが一番良かった
原作は違うんだろうか ワトソンの使ってる銃ってエンフィールド?
中折れするシーンあったっけ 屍者の帝国はともかく、ハーモニーも虐殺器官も
劇伴音楽は保守的なのじゃなくて、もっとSFっぽくしてても良かったと思う。 >>396
ウェブリーリボルバーじゃないか?
屍者の帝国のコミカライズはちょっとなぁ
なんで拳銃がスミス&ウェッソンなんだよ
ちゃんと小説読んで編集もチェックしろよ >>397
SFぼいってどういう音楽だろう
ジマーとかジョンウィリアムズっぽい感じ? 虐殺見直したくなって円盤引っ張り出してきた
オルタナの画面見てるときは眼のハイライトが消えたり、クラヴィスが襲われて苦しんでるところは鼻で息してたりと細かいところでリアルを感じられて好きだ
特典の劇伴CDも聞いたけどいろんな曲にメインテーマが入ってるんだねぇ
保守的かどうかはよくわからないけど、印象に残るように工夫されてるなぁ〜と思ったよ 2月にwowow入って見るかと思ってたら虐殺しかせんのか
あとの2作は地上波で見たとは言え入るの止めとこかな ハーモニー見たけ原作読んでないからさっぱり意味が分からんw
・最初と最後のモノリスみたいなのって何なの?何が書いてあって何が言いたいの?
・この作品には「意識」の定義がないから、意識なくして恍惚って意味が分からん。
・自分が自分でなくなることを憎悪していたミァハが意識なくすの求めてるのは何で?
・両方地獄ってwロシア人にレイプされる豚小屋みたいな環境にいたら日本なんて天国でしょw
・なんでこの女はみんなを道ずれにすんの?これじゃあ単なるサイコパスかやたら自意識高い人間やん。
このように原作読んでないアナログ人間にはこの映画を理解しろなんて無理w
絵柄も女の子だけ眼のデカい萌えキャラ絵でキモすぎ。これは一般受けしないと思う。 この三作を見る順番は映画公開順と原作発売順どっちが良さげ? 公開順だと屍者の帝国にしかないエピローグを他の二作にも期待してしまうからなぁ…… ロンドン塔以降脚本どうにかならんかったのか感はある。
つかWITがあーゆー作風なのか?
はいうものの原作だとわかりにくい演算資源のラピスラズリ化をわかりやすくしてくれたのと
原作だとただの流されやろうだったワトソンを熱血マッドサイエンティストにした功績は認める。 >>411
突入してから古臭いアニメに成り下がった感あるな どうでもいいんだけど、ハーモニクスって高周波とか倍音とかあるいは和声学のことであって、ハーモニー(調和)的な意味は特にないんだよね
こういう「よくわからないけど大体こんな意味だろうしかっこいいから調べず使っちゃおう」というところに伊藤計劃および、その信者の底の浅さが露呈している
ちなこのアホ作品に名前がチラッと登場してた某さんも、パターナリズムって単語をパターン化みたいな意味合いで使ってたっけな
類は友を呼ぶというか、なんというかだね こう言うと「和声学にはハーモニー的な意味があるんじゃないのか!?」という屁理屈で応戦してきそうだけど、それは恥かくからやめたほうがいい
例えば小説中で使われる「ハーモニクス」や>>392の「ハーモニクス」を「和声学」に置き換えて、それで意味が通るかどうか考えてみよう
え?重箱の隅?アスペ?違うよ
伊藤計劃やお前が、言葉に鈍感なだけだぞ 既存の単語と発音が同じ造語はあらゆるジャンルの創作物に存在するけど
小説読めとは言わないから漫画アニメゲームでも少しは触れてみたらいいんじゃないか レイ・ブラッドベリの華氏451度には「ファイアマン」という「焚書執行官」とでも言うべき職業が出てきている
これは「消防士かと思いきや本を燃やす仕事」というミスリードと皮肉が、込められている
ブラッドベリは、誰もが知る職業にあえて真逆の意味を与えることで、この世界が現実とまるで様相を異にするディストピアであることを意図的に表現してるわけだが…
では伊藤計劃や>>392が「ハーモニクス」という造語を用いた意図はなんだろう?
それが的確に説明できないなら、単に知ったかぶって間違った言葉を使い、それを指摘されて「造語だもん!」と見苦しい言い逃れをしただけだと言えるのではないかな? 覚え違いや書き損じ自体は誰でもあることだから、間違いの指摘はしても、そのミステイク自体を愚か者めとしつこく責める気はない
でも、知ったかぶりで見栄を張ってるだけなのがバレバレなのに、
さらにそれを、そうではないかのように誤魔化とする精神性、それはとてつもなく下劣だと思うので、>>415については記録を残してしつこく批判していきたい 多分エヴァの「ハーモニクス、正常」から持って来たかったんだろう
細かい意味の差異は気にしてなかったと思うぞ 出先だからID変わっちゃったかな
ワッチョイあるしそもそも内容でわかるよね
もう一度聞くが、小説「ハーモニー」における「ハーモニクス」が造語なら、そこにはどんな意味や意図があったのかな?
意味や意図を持たない造語だってあるって?うん確かにあるね
エヴァンゲリオンの「死海文書」とかがそうだろう
で、それが何?
庵野監督が出すガジェットは、大抵が物語を謎めかせるだけの雰囲気装置にすぎなかった
カバラだのグノーシス主義だの色々出てくるが、彼に実在の宗教や哲学を批評する意図はないだろう
本人も「意味ないよただのサービスだぞ」とケツまくってるしね
その結果、誰も彼の作る物語には期待しなくなったよね
彼に何か期待してる人がいるてしても、それは、迫力のある映像やキャラクター萌えだけ
庵野秀明はそういう悲惨な形で、呆れられるように許された
彼は開き直って自分の作る物語の薄っぺらさを受け入れたから「ま、映像の人だしな…」とね
ハーモニーも何か意味ありげだけど、実は無意味な言葉を羅列してるだけの雰囲気作品ってことでいいのかな?
庵野と違って伊藤は映像作家ではないし、ケツまくらずに死んだ上、出版社や信者はやたらと高尚な作品みたいに嘯くからから、
庵野的な許しを受けることすら出来ない馬鹿だまし詐欺商法になっちゃうけど、信者的にはそれでいいのかな?
俺は、別にかまわんけどね(最初からそのように捉えてるし) 公開して随分経つこの映画のスレに今さら現れて
重箱の隅をつつく彼はいったいどういうんだろう メタルギア大好きはてなおじさんに何を期待してたんだ 当人が気になってしまった事が頭に残ってそれが楽しむうえで障害になることは多々あるけど、それは本質的な話じゃないのでそんな攻撃的に同調させたい文章書いても迷惑にしかならんぞ
まあ過疎ってるから話の種として俺はいいと思うけどな 「ハーモニクス」とは、「ハーモニー」という脳内欲求に調和がもたらされている事を指す造語の複数形なんじゃないかしら ハーモニー映画久々に見たけど改めて見ると面白いなぁミァンの声が可愛いやね
あの白を基調とした未来的なデザイン好き 事物を細かく描写することでSFになるということを伊藤計劃はバラードから学んだ
みたいなことが何かに書かれてた気がするけど思い出せん ぐぐったら円城との対談だった
『伊藤計劃記録』に載ってる
あとバラードじゃなくてギブスン サンクス、すっきりした
バラードじゃなくてギブスンだったか、そりゃググっても出んわな ハーモニー見たけど結構良いやん
最後泣いたぞ
撃った後のシーンがあんまり理解できないけど 屍者の帝国も見た
最初大きく変動するとこまで退屈でほんとに面白いの?と思ってたけど変動したあたりから結構面白かった
後半は勢いがあってよかったな
ED後のシーンがよく分からん むしろ後半で原作から大きく乖離し始めた辺りからついていけなくなった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています