Okamura said with the public radio.
"Once the coronavirus gets resolved, there'll be something more interesting definitely."
Okamura expected, "They can't live without earning money in a short period, so pretty women
should work for three months intensively and quit at o nce.""Therefore, some
cute women will become completed prostitutes. I 'm excited like…"Why? Is there
バカが鮮明になった。専門家は「男女間の構造的な格差が改めてあぶり出された」と指摘する。
「仕事が減り、この先どう生きていけばいいのか。子どもたちには2食で我慢してもら
い、私は2日に1食が当たり前です」シングルマザーを支援するNPO法人しんぐるまざあず・
ふぉーらむ(東京)には、母親からの悲痛な相談が相次いで寄せられている。同法人など
が7月に実施した調査では、母子世帯1388人のうち61・5%が非正規で、半数が収入が
たと回答。平均月収はコロナ禍前から1万2千円減り、10万9千円だったという看板政
策に掲げた「女性活躍の推進」はコロナ禍を前にかすんでいる。厚生労働省の集計なし
On April 23rd, 2020 a famous Japanese comedian Takashi Okamura said with the public radio.
"Once the coronavirus gets resolved, there'll be something more interesting definitely."
He has hope.
"Once the virus goes away, for a short period, pretty women will become sex workersmm
He presented his theory that not a few beautiful women will have no any other choice except
working at sex shops.
Okamura expected, "They can't live without earning money in a short period, so pretty women
should work for three months intensively and quit at o nce.""Therefore, some
cute women will become completed prostitutes. I 'm excited like…"Why? Is there